commit 5a2cbf72ce2ad22d4e11fb35d28fda8a000e5591 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 23 05:45:46 2015 +0000
Update translations for abouttor-homepage --- ko/aboutTor.dtd | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd index e815289..523188e 100644 --- a/ko/aboutTor.dtd +++ b/ko/aboutTor.dtd @@ -32,18 +32,18 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "출구 노드: "> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "이 서버는 방문자에 대한 정보를 기록하지 않습니다."> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "그 다음은?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor는 절대로 '완벽한' 익명을 보장하는 브라우저가 아닙니다. 때문에 '완벽한' 익명을 위해서는 브라우저 사용 습관을 바꾸셔야 합니다."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor는 완벽한 익명 브라우징을 보장하지 않습니다! 따라서 신분을 안전하게 유지하기 위해서는 브라우징 습관을 바꾸셔야 합니다."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "익명으로 알짱거릴 때의 팁 >>"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "여러분도 도울 수 있습니다!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "여러분이 Tor 네트워크를 보다 빠르고 강하게 만들 수 있는 방법이 있습니다."> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor 중계 서버 node 실행 >>"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor 중계 서버 node 실행 »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "자원 봉사로 Tor 돕기 >>"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "자원 봉사로 Tor 돕기 »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "기부하기 >>"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "후원하기 »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor 프로젝트란? 온라인 익명 및 개인 정보 보호의 연구, 개발 및 교육에 힘쓰는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다."> -<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor 프로젝트에 대하여 더 알고 싶으시다면 >>"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor 프로젝트에 대해서 더 알아보기 »"> <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org