commit d1a88462fdc706e895d81fd830f56ba71ed71c33 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 3 10:23:16 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 18 +++++++++++++++--- 1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index a4c257653..465f6c9f5 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4802,32 +4802,41 @@ msgid "" "relaying traffic through your Tor relay and noticing changes in traffic " "timing." msgstr "" +"მეორე, არსებობს ცალკეული იშვიათი სახის შეტევები, რომლებიც არაა კარგად " +"შესწავლილი და გამოცდილი, იმ ცნობის გამოყენებით, რომ თქვენ გაშვებული გაქვთ " +"გადამცემი -- მაგალითად, შემტევს შეუძლია „გამოიკვლიოს“ აგზავნით თუ არა " +"მონაცემებს, იმ შემთხვევაშიც კი, თუ იგი პირდაპირ თვალს არ ადევნებს თქვენს " +"ქსელს, კავშირის თქვენი Tor-გადამცემით გატარებითა და მონაცემთა მიმოცვლისას " +"დაყოვნების ცვლილებებზე დაკვირვებით."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." -msgstr "" +msgstr "ეს ღია საკვლევი საკითხია, უპირატესობები წონის თუ არა საფრთხეებს."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." -msgstr "" +msgstr "ყველაფერი დამოკიდებულია, მოსალოდნელი შეტევის სახეებზე."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." -msgstr "" +msgstr "თუმცა მომხმარებელთა უმეტესობისთვის, ვფიქრობთ ჭკვიანური ნაბიჯია."
#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "" +"შემიძლია გავუშვა Tor-გადამცემი, ცვალებადი IP-მისამართის გამოყენებისას?"
#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "" +"Tor-ს თავისუფლად შეუძლია ცვალებადი IP-მისამართების მქონე გადამცემთა " +"გამოყენება."
#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) @@ -4836,6 +4845,9 @@ msgid "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr "" +"უბრალოდ დატოვეთ „Address“ ხაზი თქვენს " +"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) ფაილში " +"ცარიელი, და Tor თავად დაადგენს."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org