commit 8c66abde78a52dd4c946e31e3523c4f6d92db4aa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 8 18:45:59 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- ru/ru.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index c7ad08a..6cad476 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -7,6 +7,7 @@ # hypa bbbalda@mail.ru, 2012 # Den Arefyev <>, 2012 # Арефьев Денис jujjer@gmail.com, 2013 +# oulgocke beandonlybe@yandex.ru, 2013 # tavarysh tavarysh@riseup.net, 2013 # Euler barok.2@yandex.ru, 2013 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:25+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 18:40+0000\n" +"Last-Translator: oulgocke beandonlybe@yandex.ru\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,12 +129,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "Установить Tails persistent volume" +msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "Устройство %s уже имеет постоянный объем." +msgstr "Устройство %s уже имеет постоянное хранилище."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 #, perl-format @@ -143,29 +144,29 @@ msgstr "На устройстве %s недостаточно свободног #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "Устройство %s не имеет постоянного объема" +msgstr "Устройство %s не имеет постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "Нельзя удалить постоянный объем при его использовании. Вы должны перезапустить Tails без постоянного объема." +msgstr "Нельзя удалить постоянное хранилище при его использовании. Вы должны перезапустить Tails без постоянного хранилища."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "Постоянный объем не разблокирован." +msgstr "Постоянное хранилище не разблокировано."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "Постоянный объем не установлен." +msgstr "Постоянное хранилище не установлено."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Постоянный объем не может быть прочитан. Проблемы с разрешениями или владельцами?" +msgstr "Постоянное хранилище не может быть прочитано. Проблемы с разрешениями или владельцем?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "" +msgstr "Постоянное хранилище не доступно для записи. Может быть, оно смонтировано только для чтения?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 #, perl-format @@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "Любые изменения, сделанные вами вступя
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Создание постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Выберите пароль для защиты постоянного хранилища"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Постоянное хранилище %s будет создано на устройстве <b>%s %s</b>. Данные в этом хранилище будут храниться в зашифрованном виде под защитой пароля."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -257,11 +258,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Исправление прав доступа к постоянному хранилищу."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Прав доступа к постоянному хранилищу будут исправлены."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." @@ -269,15 +270,15 @@ msgstr "Создание ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "Создание постоянного объема ..." +msgstr "Создание постоянного хранилища..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Настройка постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "Укажите файлы, которые будут сохранены в постоянном объеме" +msgstr "Укажите файлы, которые будут сохранены в постоянном хранилище"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "Сохранение текущей конфигурации..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Мастер постоянного хранилища - Удаление постоянного хранилища"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 msgid "Your persistent data will be deleted." @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Ваши данные будут удалены." #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Постоянное хранилище %s (%s), на устройстве <b>%s %s</b> будет удалено."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Delete" @@ -323,4 +324,4 @@ msgstr "Удаление..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "Удаление постоянного объема..." +msgstr "Удаление постоянного хранилища..."
tor-commits@lists.torproject.org