commit 0ac2c1f3007f44fc3d901cbfef48bafa28dd3505 Author: Mike Perry mikeperry-git@torproject.org Date: Wed Sep 18 14:56:29 2013 -0700
Update strings from transifex. --- src/chrome/locale/de/network-settings.dtd | 23 ++++++++------- src/chrome/locale/de/torlauncher.properties | 11 +++---- src/chrome/locale/es/network-settings.dtd | 5 ++-- src/chrome/locale/es/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd | 7 +++-- src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties | 3 +- src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd | 5 ++-- src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/it/network-settings.dtd | 5 ++-- src/chrome/locale/it/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 1 + src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 5 ++-- src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 5 ++-- src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd | 3 +- src/chrome/locale/pt/progress.dtd | 4 +-- src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties | 37 ++++++++++++------------ src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd | 5 ++-- src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 1 + src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties | 1 + src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 5 ++-- src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties | 1 + 25 files changed, 79 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd index 4cafd51..8c16bdc 100644 --- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd @@ -7,7 +7,7 @@ <!ENTITY torSettings.yes "Ja"> <!ENTITY torSettings.no "Nein">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welches der nachfolgenden beschreibt ihre Situation am besten?"> +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist zensiert, gefiltert oder benötigt einen Proxy."> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen konfigurieren."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriere"> @@ -15,27 +15,28 @@ <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen."> <!ENTITY torSettings.connect "Verbinde">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer ein Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer einen Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, dann schauen Sie in die Einstellungen ihres normalen Browsers ob dort ein Proxy eingerichtet ist."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyeinstellungen eingeben."> <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Geht die Internetverbindung dieses Computers durch eine Firewall, die nur Verbindungen zu bestimmten Ports zulässt?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Nein. Wenn Sie dann Probleme haben eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, ändern Sie diese Einstellung."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Ports ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Ports jeweils mit einem Komma."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers Zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relais benutzen.&#160; Falls nicht klicken Sie einfach auf Verbinden."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relays benutzen.&#160; Falls nicht, klicken Sie einfach auf Verbinden.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Warte auf den Start von Tor …"> +<!ENTITY torsettings.restart "Neustart">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt ein Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt einen Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Hostname"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nutzername:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> @@ -43,12 +44,12 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Computers geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Ports zulässt"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internet Service Provider (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Eine oder mehrere Bridges im Format Adresse:Port hinzufügen."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Geben Sie ein oder mehrere Bridge-Relais an (eins pro Zeile)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port ODER Transportadresse:Port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relays"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich das ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist mit der benutzung von Bridge-Relais, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind, umgangen werden."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relais zu kommen, ist eine Email mit dem inhalt 'get bridges' and bridges@torproject.org zu schicken.&#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Adressen geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relais können auch mithilfe einer Email an help@rt.torproject.org angefordert werden."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich dass Ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist mit der Benutzung von Bridge-Relays umgangen werden, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit einem Web-Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relays zu kommen ist, eine Email mit dem Inhalt 'get bridges' an bridges@torproject.org zu schicken.&#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen Angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Domains aus geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relays können auch mit Hilfe einer Email an help@rt.torproject.org angefordert werden."> diff --git a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties index 2c1113a..4eb5d93 100644 --- a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited=Tor wurde unerwartet geschlossen. +torlauncher.please_restart_app=Bitte starten Sie das Programm neu torlauncher.tor_controlconn_failed=Konnte keine Verbindung zum Tor Kontroll-Port herstellen. torlauncher.tor_failed_to_start=Der Start von Tor ist fehlgeschlagen. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor konnte keine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.\n\n%S @@ -16,15 +17,15 @@ torlauncher.password_hash_missing=Konnte kein gehashtes Passwort bekommen.
torlauncher.failed_to_get_settings=Die Tor-Einstellungen können nicht abgefragt werden.\n\n%S torlauncher.failed_to_save_settings=Die Tor-Einstellungen können nicht gespeichert werden.\n\n%S -torlauncher.ensure_tor_is_running=Bitte stelle sicher, dass Tor läuft. +torlauncher.ensure_tor_is_running=Bitte stellen Sie sicher, dass Tor läuft.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Um ein Proxy mit Tor zu verwenden, muss eine IP-Adresse oder ein Hostname und eine Portnummer angegeben werden. +torlauncher.error_proxy_addr_missing=Um einen Proxy mit Tor zu verwenden, muss eine IP-Adresse oder ein Hostname und eine Portnummer angegeben werden. torlauncher.error_proxy_type_missing=Der Proxy-Typ muss ausgewählt werden. torlauncher.error_bridges_missing=Eine oder mehrere Bridges müssen angegeben werden
torlauncher.connect=Verbinden -torlauncher.quit=Beenden -torlauncher.quit_win=Exit +torlauncher.quit=Schließen +torlauncher.quit_win=Beenden torlauncher.done=Fertig
-torlauncher.forAssistance=Falls Sie hilfe benötigen kontaktieren sie %S +torlauncher.forAssistance=Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie %S diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd index a573b1b..2ca7d03 100644 --- a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando a que Tor arranque..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Reiniciar">
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
@@ -43,8 +44,8 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge relays') en la forma dirección:puerto."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge', uno por línea)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto O dirección:puerto de transporte">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')"> diff --git a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties index 4b95de7..e236d38 100644 --- a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Arranque de Tor
torlauncher.tor_exited=Tor se cerró inesperadamente. +torlauncher.please_restart_app=Por favor reinicie esta aplicación. torlauncher.tor_controlconn_failed=No se pudo conectar al puerto de control de Tor torlauncher.tor_failed_to_start=Tor no pudo iniciarse. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor no pudo establecer una conexión de red Tor.\n\n%S diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd index 6aed4df..c034ecf 100644 --- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd @@ -10,10 +10,10 @@ <!ENTITY torSettings.firstQuestion ""> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 ""> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 ""> -<!ENTITY torSettings.configure ""> +<!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt1 ""> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 ""> -<!ENTITY torSettings.connect ""> +<!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion ""> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> @@ -27,8 +27,9 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor ""> +<!ENTITY torsettings.restart "شروع دوباره">
-<!ENTITY torsettings.optional ""> +<!ENTITY torsettings.optional "اختیاری">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox ""> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع پراکسی:"> diff --git a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties index 79b1565..215e5b0 100644 --- a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ # torlauncher.error_title=Tor Launcher
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. # torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port. # torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start. # torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S @@ -22,7 +23,7 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=شما میبایست یک آدرس آی پ torlauncher.error_proxy_type_missing=شما باید نوع پراکسی را انتخاب کنید. torlauncher.error_bridges_missing=شما باید یک یا پل های بیشتری را مشخص کنید.
-# torlauncher.connect=Connect +torlauncher.connect=اتصال torlauncher.quit=خروج torlauncher.quit_win=خروج torlauncher.done=انجام شد diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd index 37e1339..b39112c 100644 --- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "En attente du démarrage de Tor..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Redémarrer">
<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
@@ -43,8 +44,8 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui autorise uniquement les connexions à certains ports"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrez un ou plusieurs bridges sous la forme « adresse:port »"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de bridges relais (un par ligne)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OU adresse de transport:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges"> diff --git a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties index e77215d..6fcd0ef 100644 --- a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Lanceur Tor
torlauncher.tor_exited=Le programme Tor s'est terminé de manière inatendue. +torlauncher.please_restart_app=Veuillez redémarrer l'application. torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de contrôle de Tor. torlauncher.tor_failed_to_start=Tor n'a pas pu démarrer. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor n'a pas réussi à établir une connexion au réseau Tor.\n\n%S diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd index d13ddc6..d9fb22b 100644 --- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "In attesa di avviare Tor..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Riavvia">
<!ENTITY torsettings.optional "Facoltativo">
@@ -43,8 +44,8 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più ponti relé nella forma indirizzo:porta."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirizzo:porta"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé"> diff --git a/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties index c3f5cbb..2c119ac 100644 --- a/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Avviatore di Tor
torlauncher.tor_exited=Tor si è arrestato inaspettatamente. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossibile connettersi alla porta di controllo di Tor. torlauncher.tor_failed_to_start=Si è verificato un errore nell'avvio di Tor. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Si è verificato un errore nello stabilire una connessione alla rete Tor.⏎\n⏎\n%S diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd index 602c315..acb43ea 100644 --- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor ""> +<!ENTITY torsettings.restart "프로그램 다시 시작">
<!ENTITY torsettings.optional "">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties index b97e29c..e00a45a 100644 --- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ # torlauncher.error_title=Tor Launcher
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. # torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port. # torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start. # torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd index 267a311..c2b0357 100644 --- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Aan het wachten tot Tor gestart is..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Herstart">
<!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
@@ -43,8 +44,8 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die enkel verbindingen tot bepaalde poorten toestaat."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mijn Internet Service Provider (ISP) blokkeert verbindingen naar het Tor netwerk"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer één of meerdere bridge relays in volgens het formaat adres:poort."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:poort"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp"> diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties index 2624048..31ed816 100644 --- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Tor Starter
torlauncher.tor_exited=Tor is onverwacht afgesloten. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon niet verbinden met een Tor controlepoort. torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet starten. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor slaagde er niet in een verbinding met het Tor netwerk te maken.\n\n%S diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd index 1d8e9ff..7a33652 100644 --- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Uruchamianie oprogramowania Tor"> +<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
<!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
@@ -43,8 +44,8 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na połączenie z ustalonymi portami"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Wpisz jeden lub więcej adresów mostków w postaci adres:port"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych"> diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties index af436e8..3eccc15 100644 --- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited=Tor wyłączył się niespodziewanie. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. torlauncher.tor_controlconn_failed=Nie można połączyć się z portem kontrolnym Tora. torlauncher.tor_failed_to_start=Nie powiodło się włączenie Tora. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Błąd w ustanowieniu połączenia przez Tora.\n\n%S diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd index 31dbb6b..ebc79ba 100644 --- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd @@ -13,7 +13,7 @@ <!ENTITY torSettings.configure ""> <!ENTITY torSettings.connectPrompt1 ""> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 ""> -<!ENTITY torSettings.connect ""> +<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion ""> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor ""> +<!ENTITY torsettings.restart "Reiniciar">
<!ENTITY torsettings.optional "">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/progress.dtd b/src/chrome/locale/pt/progress.dtd index afcbe11..92136c4 100644 --- a/src/chrome/locale/pt/progress.dtd +++ b/src/chrome/locale/pt/progress.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ <!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado do Tor"> -<!ENTITY torprogress.openSettings ""> +<!ENTITY torprogress.openSettings "Abrir Configurações"> <!ENTITY torprogress.heading "Conectando à rede Tor"> -<!ENTITY torprogress.pleaseWait ""> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "O Navegador Tor vai abrir-se assim que se estabeleça uma ligação à rede Tor."> diff --git a/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties index 1bb158d..6a0f13a 100644 --- a/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties @@ -1,30 +1,31 @@ ### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc. ### See LICENSE for licensing information.
-# torlauncher.error_title=Tor Launcher +torlauncher.error_title=Iniciador Tor
-# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. -# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port. -# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start. -# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S +torlauncher.tor_exited=O Tor fechou-se insperadamente. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. +torlauncher.tor_controlconn_failed=Não foi possível ligar à porta de controlo do Tor. +torlauncher.tor_failed_to_start=O Tor falhou a inicialização. +torlauncher.tor_bootstrap_failed=o Tor não conseguiu ligar-se à rede Tor.\n\n %S
-# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S -# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing. -# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing. -# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist. -# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password. +torlauncher.unable_to_start_tor=Impossível inicializar o Tor.\n\n %S +torlauncher.tor_missing=O executável do Tor está em falta. +torlauncher.torrc_missing=O ficheiro está em falta. +torlauncher.datadir_missing=A diretoria de dados do Tor não existe. +torlauncher.password_hash_missing=Falhou
-# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S -# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S -# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running. +torlauncher.failed_to_get_settings=Incapaz de aceder as definições do Tor\n\n %S +torlauncher.failed_to_save_settings=Incapaz de gavar as definições do Tor\n\n %S +torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor confirme que o Tor está a correr.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número de porta para configurar o Tor a utilizar um proxy para aceder à Internet. -torlauncher.error_proxy_type_missing=Tem de seleccionar o tipo de Proxy +torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número de porta, para configurar o Tor para utilizar um proxy para aceder à Internet. +torlauncher.error_proxy_type_missing=Tem de seleccionar o tipo de proxy torlauncher.error_bridges_missing=Deve especificar uma ou mais pontes.
-# torlauncher.connect=Connect +torlauncher.connect=Ligar torlauncher.quit=Sair -torlauncher.quit_win=Exit +torlauncher.quit_win=Sair torlauncher.done=Completo
-# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S +torlauncher.forAssistance=Para assistência contacte %S diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd index 07d263f..9ee9527 100644 --- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Перезапустить">
<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
@@ -43,8 +44,8 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите один или несколько ретрансляторов типа мост в виде адрес:порт."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адрес:порт"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост"> diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties index 9e2f66c..6b40710 100644 --- a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Загрузчик Tor
torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершился. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. torlauncher.tor_controlconn_failed=Невозможно соединиться с портом управления Tor. torlauncher.tor_failed_to_start=Невозможно запустить Tor. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor не сумел установить сетевое соединение.\n\n%S diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd index 0fb77c8..465f35b 100644 --- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor ""> +<!ENTITY torsettings.restart "">
<!ENTITY torsettings.optional "">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties index b305043..bc206fa 100644 --- a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ # torlauncher.error_title=Tor Launcher
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. # torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port. # torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start. # torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd index 6951b15..eaeb77f 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd @@ -27,6 +27,7 @@ <!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "等待 Tor 启动..."> +<!ENTITY torsettings.restart "重新启动">
<!ENTITY torsettings.optional "可选">
@@ -43,8 +44,8 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计算机的防火墙仅允许特定端口的互联网连接"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor 网络连接"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "请以“地址:端口”的格式输入一个或多个网桥中继。"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "地址:端口"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "输入一个或多个网桥中继(一行一个)。"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "地址:端口或 obfs 网桥地址:端口">
<!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志复制到剪贴板"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助"> diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties index fe5bc7d..360801f 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties @@ -4,6 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Tor 启动器
torlauncher.tor_exited=Tor 意外退出。 +# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application. torlauncher.tor_controlconn_failed=无法连接 Tor 控制端口。 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor 无法启动。 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor 无法建立 Tor 网络连接。\n\n%S
tor-commits@lists.torproject.org