[translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

commit 2ba48621f1aac0e38729f2e2ceadd577142ed353 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Dec 29 16:45:21 2014 +0000 Update translations for tails-greeter --- az/az.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/az/az.po b/az/az.po index 14830dd..358c804 100644 --- a/az/az.po +++ b/az/az.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-29 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-29 16:30+0000\n" "Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,27 +126,27 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Sənəd msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "" +msgstr "MAC ünvanların aldadılması yerli şəbəkəyə olan şəbəkə kartlarının seriya nömrəsini gizlədir. Bu sənə coğrafi məkanını gizləməyə şərait yarada bilər." #: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "" +msgstr "MAC ünvan aldadıcısını istifadə etmək ümumiyyətlə daha təhlükəsizdir, amma bu əlavə olaraq şübhə yarada və ya şəbəkə əlaqə problemlərinə səbəb ola bilər." #: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Bütün MAC ünvanlarını aldat" #: ../glade/optionswindow.glade.h:19 msgid "Network configuration" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkə konfiqurasiyası" #: ../glade/optionswindow.glade.h:20 msgid "" "<a " "href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Sənədləşmə</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:21 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org