commit 64dd7f5a2d97a08d35682bec460b1805218b8618 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 28 12:50:43 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ja.po | 34 +++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 0a14782f19..4433b3671a 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -9,6 +9,7 @@ # h345u37g3 h345u37g3, 2019 # 987 pluto pluto987@protonmail.com, 2019 # Agent Exe sw.172.135.9.xxx.l62118102@gmail.com, 2019 +# maruyuki contact@maruyuki.net, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Agent Exe sw.172.135.9.xxx.l62118102@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: maruyuki contact@maruyuki.net, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "./start-tor-browser.desktop" -msgstr "" +msgstr "./start-tor-browser.desktop"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -1907,6 +1908,8 @@ msgid "" "* BitTorrent in specific is [not anonymous over " "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)." msgstr "" +"* 特に BitTorrent は [Tor を使用しても匿名ではありません](https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title) @@ -1924,33 +1927,35 @@ msgid "" "If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its " "archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card." msgstr "" +"ご希望の場合は、アーカイブを USB メモリや SD カードといったリムーバブルメディア上に直接解凍することで、Tor Browser " +"をポータブルにすることもできます。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated " "as required." -msgstr "" +msgstr "Tor Browser を必要に応じて更新するため、書き込み可能なメディアを使用することをお勧めします。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will " "work." -msgstr "" +msgstr "1. リムーバブルメディアを接続してフォーマットします。どのようなファイルシステムでも構いません。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "2. Navigate to the Tor Browser [download " "page](https://torproject.org/download)." -msgstr "" +msgstr "2. Tor Browser [ダウンロードページ](https://torproject.org/download)%E3%81%AB%E7%A7%BB%E5%8B%95%E3%81%97%E3%81%B..."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media." -msgstr "" +msgstr "3. Windows 用の ".exe" ファイルをダウンロードし、メディアに直接保存します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -1958,20 +1963,22 @@ msgid "" "4. (Recommended) Verify the [files " "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" +"4. (推奨)[ファイルの署名](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-" +"signature/)を検証します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the " "installation process." -msgstr "" +msgstr "5. ダウンロードが完了したら、".exe" ファイルをクリックしてインストールを開始します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your " "removable media." -msgstr "" +msgstr "6. インストーラに Tor Browser をどこにインストールするか訊かれたら、リムーバブルメディアを指定してください。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -1979,31 +1986,32 @@ msgid "" "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended" " (Journaled) format." msgstr "" +"1. リムーバブルメディアを接続してフォーマットします。 この際、Mac OS拡張 (ジャーナリング)フォーマットを選択する必要があります。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media." -msgstr "" +msgstr "3. macOS 用の ".dmg" ファイルをダウンロードし、メディアに直接保存します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the " "installation process." -msgstr "" +msgstr "5. ダウンロードが完了したら、".dmg" ファイルをクリックしてインストールを開始します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media." -msgstr "" +msgstr "3. Linux 用の ".tar.xz" ファイルをダウンロードし、メディアに直接保存します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "5. When the download is complete, extract the archive onto the media as " "well." -msgstr "" +msgstr "5. ダウンロードが完了したら、アーカイブをメディア上に解凍します。"
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 @@ -2202,7 +2210,7 @@ msgstr "追跡と監視から身を守る。検閲を回避する。"
#: templates/layout.html:11 msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" -msgstr "" +msgstr "Tor Project | Tor Browser マニュアル"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35 msgid "Topics"
tor-commits@lists.torproject.org