commit 8e9e4a70404b84b7b1739f4c4e42967566a70d6b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 12 02:53:39 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index a897ccede9..f5159b954e 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Herman Koe hkoe.academic@gmail.com, 2018 # ヨイツの賢狼ホロ, 2019 # Dianyu Liu liudianyu5@gmail.com, 2019 -# ciaran ciaranchen@qq.com, 2019 # Anais Huang 1299820931@qq.com, 2019 # MD Rights psychi2009@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 @@ -13,6 +12,7 @@ # Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2020 # ff98sha, 2020 # Runzhe Liang 18051080098@163.com, 2020 +# ciaran ciaranchen@qq.com, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 18:30+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Runzhe Liang 18051080098@163.com, 2020\n" +"Last-Translator: ciaran ciaranchen@qq.com, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3975,6 +3975,7 @@ msgid "" "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr "" +"**BandwidthBurst**是一个字节池,用于满足短期流量高于 BandwidthRate但长期平均流量低于BandwidthRate的需求。"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -4054,6 +4055,7 @@ msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr "" +"关于如何用您的NAT/路由设备进行端口转发的指导,参见 [portforward.com](https://portforward.com/) 。"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) @@ -4067,14 +4069,14 @@ msgstr "如果您的中继在内网运行,您需要设置端口转发。" msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." -msgstr "" +msgstr "转发TCP连接取决于系统,但是防火墙客户端的常见问题条目提供了一些如何做的例子。"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" -msgstr "" +msgstr "另外,这还有一个说明如何在GNU/Linux下使用iptables操作的例子。"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) @@ -4088,14 +4090,14 @@ msgstr "" msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." -msgstr "" +msgstr "如果您有不同的(连接到互联网的)外部接口,您可能需要改动"eth0"。"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." -msgstr "" +msgstr "因为您可能只有一个(除了环回接口)所以这应该不难找。"
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ #: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org