commit e8c688f1ef51895d0842a0425f357ecef3f0578c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 8 09:54:10 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ml.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index 48b43b801..fabf4e61e 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -557,8 +557,8 @@ msgid "" "specific " "applications](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)." msgstr "" -"[നിർദ്ദിഷ്ട അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ടോർഫിംഗ്] " -"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO) " +"[നിർദ്ദിഷ്ട അപ്ലിക്കേഷനുകൾ " +"ടോർഫിംഗ്](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO) " "എന്നതിനായുള്ള കമ്മ്യൂണിറ്റി പരിപാലിക്കുന്ന നിർദ്ദേശങ്ങളുടെ പട്ടിക ഞങ്ങളുടെ " "വിക്കിയിൽ ഉണ്ട്."
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"മറ്റ് ബ്രൗസറുകളിൽ ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നത് [അപകടകരമാണ്, ശുപാർശ ചെയ്യുന്നില്ല] (/ " +"മറ്റ് ബ്രൗസറുകളിൽ ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നത് [അപകടകരമാണ്, ശുപാർശ ചെയ്യുന്നില്ല](/ " "tbb / tbb-9 /)."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "അതെ." #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The Tor software is [free software](https://www.fsf.org/)." -msgstr "ടോർ സോഫ്റ്റ്വെയർ [സൗജന്യ സോഫ്റ്റ്വെയർ] (https://www.fsf.org/) ആണ്." +msgstr "ടോർ സോഫ്റ്റ്വെയർ [സൗജന്യ സോഫ്റ്റ്വെയർ](https://www.fsf.org/) ആണ്."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -672,9 +672,10 @@ msgid "" "Public License](https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html), while " "Firefox ESR is released under the Mozilla Public License." msgstr "" -"ഈ രണ്ട് ഫയർഫോക്സ് എക്സ്റ്റൻഷനുകളും [ഗ്നു ജനറൽ പബ്ലിക് ലൈസൻസ്] " -"(https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html) പ്രകാരം വിതരണം ചെയ്യുന്നു," -" അതേസമയം ഫയർഫോക്സ് ഇ എസ് ആർ മോസില്ല പബ്ലിക് ലൈസൻസിന് കീഴിൽ പുറത്തിറങ്ങുന്നു." +"ഈ രണ്ട് ഫയർഫോക്സ് എക്സ്റ്റൻഷനുകളും [ഗ്നു ജനറൽ പബ്ലിക് " +"ലൈസൻസ്](https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html) പ്രകാരം വിതരണം " +"ചെയ്യുന്നു, അതേസമയം ഫയർഫോക്സ് ഇ എസ് ആർ മോസില്ല പബ്ലിക് ലൈസൻസിന് കീഴിൽ " +"പുറത്തിറങ്ങുന്നു."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -923,7 +924,7 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr "" "ടോറും എച്ച്ടിടിപിഎസും എങ്ങനെ ഇടപഴകുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ [ടോർ, " -"എച്ച്ടിടിപിഎസ്] (/ https / https-1 /) ന്റെ ഈ ദൃശ്യവൽക്കരണം കാണുക." +"എച്ച്ടിടിപിഎസ്](/ https / https-1 /) ന്റെ ഈ ദൃശ്യവൽക്കരണം കാണുക."
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgid "" "the Naval Research Lab." msgstr "" "ഒണിയൻ റൂട്ടിംഗ് ഒരു സാധാരണ ഗാർഹിക പദമായി മാറിയെങ്കിലും, നേവൽ റിസർച്ച് ലാബ് " -"നടത്തുന്ന യഥാർത്ഥ [ഒണിയൻ റൂട്ടിംഗ് പ്രോജക്റ്റ്] (http://www.onion-" +"നടത്തുന്ന യഥാർത്ഥ [ഒണിയൻ റൂട്ടിംഗ് പ്രോജക്റ്റ്](http://www.onion-" "router.net/) ൽ നിന്നാണ് ടോർ ജനിച്ചത്."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
tor-commits@lists.torproject.org