commit 7cba3462c73ca1adac6f0b4825362fd7a1b8c115 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 25 16:50:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+en.po | 6 +++--- contents+es.po | 22 +++++++++++----------- contents+hr.po | 6 +++--- contents+pt-BR.po | 22 ++++++++++++++++++---- 4 files changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po index 8d1ff2594..7591486d3 100644 --- a/contents+en.po +++ b/contents+en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -2360,8 +2360,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." msgstr "Give today, and Mozilla will match your donation."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 -#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9 -#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74 +#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9 +#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index e790b7862..d2160909f 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -6,16 +6,16 @@ # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 # Nicolas Sera-Leyva nseraleyva@internews.org, 2019 # strel, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgid "" "bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked " "than its predecessor, obfs3 bridges." msgstr "" -"obfs4 hace que el tráfico Tor luzca aleatorio, y también previene que los " +"obfs4 hace que el tráfico Tor parezca aleatorio, y también impide que los " "censores encuentren puentes mediante el escaneo de Internet. Los puentes " "obfs4 es menos probable que se bloqueen que los anteriores puentes obfs3."
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "" "* This level only allows website features required for static sites and " "basic services." msgstr "" -"Este nivel permite sólo las características de sitio web requeridas para " +"* Este nivel permite sólo las características de sitio web requeridas para " "sitios estáticos y servicios básicos."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ @@ -2017,12 +2017,12 @@ msgid "" "Applications folder." msgstr "" "* Localiza tu carpeta o aplicación del Navegador Tor. La ubicación habitual " -"es en el Escritorio." +"es en el directorio de Aplicaciones."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Move the Tor Browser application to Trash." -msgstr "* Elimina la carpeta o aplicación del Navegador Tor." +msgstr "* Mueve la carpeta o aplicación del Navegador Tor a la Papelera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "" "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr "" -"* Ahora escribe "~/Library/Application Support/" en la ventana y pusa " +"* Ahora escribe "~/Library/Application Support/" en la ventana y pulsa " ""Ir"."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash." -msgstr "* Localiza la carpeta TorBrowser-Data y elimínala." +msgstr "* Localiza la carpeta TorBrowser-Data y muévela a la Papelera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2336,8 +2336,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." msgstr "Dona hoy, y Mozilla igualará tu donación."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 -#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9 -#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74 +#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9 +#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 47b0f62bf..59cfb2120 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Josip Domšić josip.domsic@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" @@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." msgstr "Donirajte danas i Mozilla će dati jednaku donaciju."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 -#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9 -#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74 +#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9 +#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Kako preuzeti Tor Browser"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 7ebccc417..bd23f5125 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Caio Volpato caio.volpato@riseup.net, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -815,6 +815,10 @@ msgid "" "for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, " "select whichever pluggable transport you'd like to use." msgstr "" +"Para usar um transporte plugável, clique em 'Configurar' quando o Navegador " +"Tor estiver sendo iniciado pela primeira vez. Na janela que aparece, a " +"partir do menu suspenso, selecione o transporte plugável que deseja " +"utilizar."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -859,6 +863,8 @@ msgid "" "If you try all of these options, and none of them gets you online, you will " "need to enter bridge addresses manually." msgstr "" +"Se você tentar todas essas opções e nenhuma te conectar, você precisa " +"colocar um endereço de ponte manualmente."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -866,6 +872,8 @@ msgid "" "Read the [Bridges](/en-US/bridges/) section to learn what bridges are and " "how to obtain them." msgstr "" +"Leia a secção [Bridges](/en-US/bridges/) para aprender o que são bridges e " +"como obtê-las. "
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) @@ -877,7 +885,7 @@ msgstr "PONTES" msgid "" "Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of “bridge” " "relays." -msgstr "" +msgstr "A maioria dos, como obfs4, dependem no uso de relés "ponte"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -885,6 +893,8 @@ msgid "" "Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use " "of “bridge” relays." msgstr "" +"A maioria dos [transportes plugáveis](/circumvention), como obfs4, dependem " +"no uso de relés "ponte"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1021,6 +1031,10 @@ msgid "" "hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these " "options." msgstr "" +"Se você está iniciando o Navegador Tor pela primeira vez, clique em " +"'Configurar' para abrir a janela de configuração da rede Tor. Caso contrario" +" clique em 'preferências' no menu principal (menu hambúrguer) e então em " +"'Tor' na barra lateral para acessar essas opções."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -2360,8 +2374,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." msgstr "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 -#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9 -#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74 +#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9 +#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Baixe o Tor Browser"
tor-commits@lists.torproject.org