commit 49b2e87116729d6f5901a572823fca570c16eb10 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 13 10:51:05 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 4 ++-- contents+es.po | 20 ++++++++++---------- contents+ro.po | 5 ++--- 3 files changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ac1f656003..2eb7744683 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2185,8 +2185,8 @@ msgid "" "* BitTorrent in specific is [not anonymous over " "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)." msgstr "" -"*بروتوكول مشاركة الملفات عبر الانترنت محدّد (https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)[لا يتّسم بالمجهوليّة عبر تور]." +"*بروتوكول مشاركة الملفات عبر الانترنت محدّد [لا يتّسم بالمجهوليّة عبر " +"تور](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 62162e5c46..abeda79844 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser." -msgstr "Usa MOAT para recuperar puentes desde el Navegador Tor." +msgstr "* Usa MOAT para recuperar puentes desde el Navegador Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "### USING MOAT" -msgstr "### USANDO MOAT" +msgstr "### USAR MOAT"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1047,9 +1047,9 @@ msgid "" "options." msgstr "" "Si estás iniciando el Navegador Tor por primera vez, haz clic en " -"'Configurar' para abrir la ventana de Configuración de la Red Tor. De otra " -"forma, haz clic en `Preferencias' en el menú hamburguesa (menú principal) y " -"luego en `Tor' en la barra lateral para acceder a estas opciones." +"'Configurar' para abrir la ventana de Configuración de la Red Tor. O si no, " +"haz clic en `Preferencias' en el menú hamburguesa (menú principal) y luego " +"en `Tor' en la barra lateral para acceder a estas opciones."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) msgid "UPDATING" -msgstr "Actualizando" +msgstr "ACTUALIZAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description) @@ -2319,8 +2319,8 @@ msgid "" "2. Navigate to the Tor Browser [download " "page](https://torproject.org/download)." msgstr "" -"2. Navega hasta el Navegador Tor [página de descarga] " -"(https://torproject.org/download)." +"2. Navega hasta el Navegador Tor [página de " +"descarga](https://torproject.org/download)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2336,8 +2336,8 @@ msgid "" "4. (Recommended) Verify the [files " "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"4. (Recomendado) Verifica la firma de [archivos] " -"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." +"4. (Recomendado) Verifica la firma de " +"[archivos](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 2307047f62..c48bfeec98 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -5,7 +5,6 @@ # Iasmina Gruicin myna_90@yahoo.com, 2019 # eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 -# polearnik polearnik@mail.ru, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 10:58+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: polearnik polearnik@mail.ru, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1654,7 +1653,7 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" -"* JavaScript este dezactivat pe toate site-urile non- [HTTPS] (/ conexiuni " +"* JavaScript este dezactivat pe toate site-urile non- [HTTPS](/ conexiuni " "sigure); unele fonturi și simboluri matematice sunt dezactivate; audio și " "video (HTML5 media) sunt clicuri pentru a reda."
tor-commits@lists.torproject.org