commit 3acacffd8ee0acc874f9e33984b84d40613cc438 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 30 14:15:26 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- az/az.po | 315 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 315 insertions(+)
diff --git a/az/az.po b/az/az.po new file mode 100644 index 0000000..43350be --- /dev/null +++ b/az/az.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# E ehuseynzade@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-02 09:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 14:11+0000\n" +"Last-Translator: E ehuseynzade@gmail.com\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48 +msgid "Personal Data" +msgstr "Şəxsi Məlumat" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Faylları `Davamlı` kataloqda saxla" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG açar üzüyü və konfiqurasiyası" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Müştəri" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH açarlar, konfiqurasiya və tanınan hostlar" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profillər və OTR açar üzüyü" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Claws Mail" +msgstr "Claws Mail" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +msgid "Claws Mail profiles and locally stored email" +msgstr "Claws Mail profillər və yerli saxlanmış email" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 +msgid "GNOME Keyring" +msgstr "GNOME Açar üzüyü" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 +msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" +msgstr "Sirrlər GNOME Açar üzüyündə saxlanıb" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 +msgid "Network Connections" +msgstr "Şəbəkə Əlaqələri" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Şəbəkə ötürücüsü və əlaqələrinin konfiqurasiyası" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +msgid "Browser bookmarks" +msgstr "Brauzer seçilmişləri" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Seçilmişlər Tor Brauzerində saxlanmışdır" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +msgid "Printers" +msgstr "Printerlər" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Printer konfiqurasiyası" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "APT Packages" +msgstr "APT Paketlər" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +msgid "Packages downloaded by APT" +msgstr "APT tərəfindən yüklənmiş paketlər" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +msgid "APT Lists" +msgstr "APT Siyahı" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "Lists downloaded by APT" +msgstr "APT tərəfindən yüklənmiş siyahılar" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfayllar" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "`Dotfayl` kataloqunda tapılmış hər fayl və ya kataloq Symlink $HOME daxilinə" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Tails-in davamlı həcmini quraşdır" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "%s ötürücüsünün artıq davamlı həcmi mövcuddur." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "%s ötürücüsünün kifayət qədər bölüşdürülməmiş sahəsi yoxdur." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "%s ötürücüsünün davamlı həcmi yoxdur." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " +"without persistence." +msgstr "İstifadə vaxtı davamlı həcmin silinməsi mümkün deyil. Sən Tails-i təkid etmədən yenidən başlatmalısan." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +msgid "Persistence volume is not unlocked." +msgstr "Davamlılıq həcmininn kilidi açılmamışdır." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 +msgid "Persistence volume is not mounted." +msgstr "Davamlılıq həcmi quraşdırılmamışdır." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 +msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Davamlılıq həcmi oxunmur. İcazə və ya sahibkarlıq problemləri?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 +msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" +msgstr "Davamlılıq həcminə yazı əlavə etmək mümkün deyil. Bəlkə o yalnız oxumaq üçün quraşdırılıb?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails qeyri-USB / qeyri-SDIO ötürücüsü olan %s tərəfindən işlədilir." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "%s ötürücüsü optikdir." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "%s ötürücüsü Tails Quraşdırıcı istifadə edilərək yaradılmamışdır." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Bitdi" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Etdiyin hər hansı dəyişiklik Tails yenidən başladıldıqdan sonra efffekt verəcək.\n\nİndi bu aplikasiyanı bağlaya bilərsən." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlılıq həcminin yaradılması" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Davamlı həcmi qorumaq üçün şifrə ifadəsi seç" + +#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s davamlı həcmi <b>%s %s</b> ötürücüsündə yaradılacaq. Bu həcmin tərkibindəki məlumat şifrə ifadəsi ilə şifrələnmiş şəkildə saxlanacaqdır." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 +msgid "Create" +msgstr "Yarat" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " +"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" +" documentation about persistence</a> to learn more." +msgstr "<b>Ehtiyatı ol!</b> Davamlılığın istifadəsi üçün oxunması vacib olan şərtlər mövcuddur. Sən onu səhv istifadə etsən, Tails sənə kömək edə bilməyəcək! Daha ətraflı məlumat üçün <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Davamlılıq haqqında Tails sənədləşməsini</a> oxu." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Köməkçi ifadə:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Şifrə İfadəsini Təsdiqlə:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Şifrə ifadəsi boş ola bilməz" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Şifrə ifadəsi uyğun deyil" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +msgid "Failed" +msgstr "Xəta" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Tails davamlılıq bölməsinin quraşdırılması." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Tails davamlılıq bölməsi quraşdırılacaqdır." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Davamlı həcmin icazələrinin düzəldilməsi." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Davamlı həcmin icazələri düzəldiləcəkdir." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 +msgid "Creating..." +msgstr "Yaradılır..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Davamlı həcm yaradılır..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlı həcmin konfiqurasiyası" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Davamlı həcmdə saxlanacaq faylları göstər" + +#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Seçilmiş fayllar <b>%s %s</b> ötürücüsünün %s (%s) şifrələnmiş bölməsində saxlanacaqdır." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 +msgid "Save" +msgstr "Saxla" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 +msgid "Saving..." +msgstr "Saxlanır..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Dacamlılıq konfiqurasiyaları saxlanır..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Davamlılıq vizardı - Davamlı həcmin silinməsi" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Sənin davamlı məlumatın silinəcək." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "<b>%s %s</b> ötürücüsündəki %s (%s) davamlı həcmi silinəcək." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 +msgid "Deleting..." +msgstr "Silinir..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Davamlı həcm silinir..."
tor-commits@lists.torproject.org