[translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

commit ce8147bdf21389d43565d68ce66ee3645a8e5583 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Oct 19 13:15:03 2018 +0000 Update translations for abouttor-homepage --- zh_TW/aboutTor.dtd | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/zh_TW/aboutTor.dtd b/zh_TW/aboutTor.dtd index e7bde0f34..a679ed550 100644 --- a/zh_TW/aboutTor.dtd +++ b/zh_TW/aboutTor.dtd @@ -4,14 +4,14 @@ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: --> -<!ENTITY aboutTor.title "關於洋蔥路由"> +<!ENTITY aboutTor.title "關於 Tor"> -<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Privately."> +<!ENTITY aboutTor.ready.label "探索。隱密。"> <!ENTITY aboutTor.ready2.label "您已準備好使用全世界最私密的瀏覽體驗。"> <!ENTITY aboutTor.failure.label "發生錯誤!"> -<!ENTITY aboutTor.failure2.label "洋蔥路由無法在此瀏覽器中運作。"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor 無法在此瀏覽器中運作。"> -<!ENTITY aboutTor.search.label "用 DuckDuckGo 搜尋"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "使用 DuckDuckGo 搜尋"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "有什麼問題?"> @@ -36,7 +36,7 @@ <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Keep Tor strong."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "我們需要您的支援!"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Give today, and Mozilla will match your donation."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "今日您捐款,Mozilla 也會捐出相同數額。"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "立刻捐款"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "我也要加入!">
participants (1)
-
translation@torproject.org