commit 69e287777e64249334899a4e9a0a1296191e9bca Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 31 13:15:11 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+zh-TW.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index 25ed5d53e4..5b88df680f 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "追蹤與監控無所不在。" msgid "" "We think privacy should be the default online, and that's what our software " "provides." -msgstr "我們深信網路應該預設就是要尊重隱私的,這且是我們的軟體所要提供給大家的。" +msgstr "我們深信網路應該預設就是要尊重隱私的,這也是我們的軟體所要提供給大家的。"
#: (dynamic) msgid "Privacy isn't about having something to hide." @@ -3096,28 +3096,30 @@ msgid "" " and [Social " "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr "" +"- " +"符合洋蔥路由的[行為準則](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx..."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" -msgstr "" +msgstr "教育訓練講師的最佳實務作法"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Running security training is a fun and rewarding way to help your community " "conduct human rights work safely." -msgstr "" +msgstr "辦理數位安全教育對於保護您的在地社群裡的人權推動來說,是很有趣且也很有效的方式。"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "## Before the training" -msgstr "" +msgstr "## 訓練開始之前"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "_Am I the right person to give this training?_" -msgstr "" +msgstr "_我是否適合擔任這場訓練課程的講師?_"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org