commit 3652be768b1515a6786f95c05bbda359ef498e04 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 16 17:15:27 2011 +0000
Update translations for vidalia_help --- it/services.po | 9 ++++++--- 1 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/it/services.po b/it/services.po index ec88fb1..848894e 100644 --- a/it/services.po +++ b/it/services.po @@ -1,5 +1,6 @@ # # Translators: +# balelo@mailforspam.com, 2011. # Luca luca@jeckodevelopment.it, 2011. # lukefiltroman@gmail.com, 2011. msgid "" @@ -7,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 15:07+0000\n" -"Last-Translator: jeckodevelopment luca@jeckodevelopment.it\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-16 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Balelo balelo@mailforspam.com\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,6 +93,8 @@ msgid "" "There is a fine tutorial on the Tor website (https://www.torproject.org/docs" "/tor-hidden-service.html) that describes these steps in more detail." msgstr "" +"C'è un tutorial sul sito ufficiale di Tor (https://www.torproject.org/docs" +"/tor-hidden-service.html) che spiega questi passaggi più nel dettaglio."
#. type: Content of: <html><body> #: en/services.html:55 @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "<a name="client"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/services.html:136 msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?" -msgstr "" +msgstr "Come fa Vidalia ad aiutarmi ad accedere ad altri servizi nascosti?"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/services.html:138
tor-commits@lists.torproject.org