commit e8bf16631af020b9d46ef0163edbd7a806e69087 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 7 00:49:37 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties --- ms_MY/otr.properties | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/otr.properties b/ms_MY/otr.properties index 0b896c2e9..f4505ad96 100644 --- a/ms_MY/otr.properties +++ b/ms_MY/otr.properties @@ -1,18 +1,18 @@ -msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed. -msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts. -msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent. -msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it. -msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S. -msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you. -msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent. -msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately. -msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. +msgevent.encryption_required_part1=Anda cuba menghantar mesej tidak sulit kepada %S. Mengikut polisi, mesej tidak sulit tidak dibenarkan. +msgevent.encryption_required_part2=Percubaan untuk memulakan perbualan persendirian. Mesej anda akan dihantar semula semasa perbualan persendirian bermula. +msgevent.encryption_error=Satu ralat berlaku ketika menyulitkan mesej anda. Oleh itu mesej tidak dihantar. +msgevent.connection_ended=%S sudah menutup sambungan persendirian mereka dengan anda. Mesej anda tidak dihantar. Sama ada anda tamatkan perbualan persendirian, atau mulakannya semula. +msgevent.setup_error=Satu ralat berlaku ketika menetapkan perbualan persendirian dengan %S. +msgevent.msg_reflected=Anda telah menerima mesej OTR anda sendiri. Sama ada anda berbual dengan diri sendiri, atau ada orang lain yang memantul balik mesej tersebut kembali kepada anda. +msgevent.msg_resent=Mesej terakhir kepada %S telah dihantar semula. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesej tersulit yang diterima daripada %S tidak boleh dibaca, kerana anda tidak berkomunikasi denganya secara sulit. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Kami telah menerima satu mesej tersulit yang tidak boleh dibaca daripada %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Kami telah menerima mesej dengan data cacat daripada %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S. -msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S -msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Satu ralat OTR telah berlaku. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mesej berikut telah diterima dariapda %S tidak disulitkan: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami telah menerima satu mesej OTR yang tidak dikenalpasti daripada %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
tor-commits@lists.torproject.org