commit 37b5df450168555ee9eb026e036779f2f849e9f7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 19 05:20:06 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- ko/network-settings.dtd | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 62 insertions(+)
diff --git a/ko/network-settings.dtd b/ko/network-settings.dtd new file mode 100644 index 000000000..ed1a18fc1 --- /dev/null +++ b/ko/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,62 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 네트워크 설정"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor에 연결하기"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 네트워크 설정"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "연결되는 중"> + +<!-- For locale picker: --> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor 브라우저 언어"> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "언어를 선택해 주십시오."> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torSettings.connectPrompt "To에 연결하기 위해 "연결"을 클릭하세요."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor를 검열하는 국가(이집트, 중국, 터키 등) 나 프록시가 필요한 사설 네트워크에서 연결하는 경우, "설정"을 클릭하여 네트워크 설정을 조정합니다."> +<!ENTITY torSettings.configure "구성"> +<!ENTITY torSettings.connect "연결"> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor 시작 대기 중..."> +<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor 재시작"> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "재구성"> + +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor 브리지를 구성했거나 로컬 프록시 설정을 입력했습니다. Tor 네트워크에 직접 연결하려면 이 설정을 제거해야 합니다."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "설정 제거 및 연결"> + +<!ENTITY torsettings.optional "옵션"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "인터넷에 연결할 때 프록시를 사용합니다"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "프록시 유형을 선택해 주세요."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주소 또는 호스트 네임"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다."> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 검열합니다."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선택하세요."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브릿지를 선택하세요."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org 에 브릿지를 요청하세요."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "이미지에 나온 글자를 입력하세요."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "새로운 캡차 시도값을 구합니다."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "제출확인"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "내가 아는 브리지를 알려주세요."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "신뢰할 수있는 정보로부터 전달받은 브릿지 정보를 입력하세요."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주소:포트번호 입력하세요.(한줄에 하나씩)"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 클립보드에 복사하기"> + +<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "프록시 도움말"> +<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "회사나 학교, 혹인 대학 네트워크를 통해 연결하는 경우에 로컬 프록시가 필요할 수 있습니다. 프록시가 필요한지 모르는 경우에는 다른 브라우저에서 인터넷 설정을 확인하거나 시스템의 네트워크 설정을 확인하세요."> + +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "브릿지 중계 서버 도움말"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "브리지는 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더 어렵게 해주는 비공개 릴레이입니다.  각 유형의 브리지는 검열을 피하기 위해 각기 다른 방법을 사용합니다.   obfs 인것은 당신의 트래픽이 임의의 잡음형태인 것처럼 보이게 해줍니다. 그리고 meek 인것은 Tor 대신에 당신이 서비스에 연결되어있는 것처럼 보이게 해줍니다."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "일부 국가에서 어떻게든 Tor 를 차단하려고 하기 때문에, 어떤 브릿지는 특정 국가에서는 동작하지만 다른 곳에서는 그렇지 않습니다.  당신의 나라에서 어떤 브릿지가 동작하고 있는지 모르는 경우 torproject.org/about/contact.html#support 를 방문하세요."> + +<!-- Progress --> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 네트워크에 연결할 때까지 기다려주십시오.  몇 분 정도 소요될 수 있습니다.">
tor-commits@lists.torproject.org