commit 9ddbde25d78025d0c997430a05085b62a8a58edc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Sep 30 03:46:15 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- th/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/th/aboutTor.dtd b/th/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 0000000..fdddae5 --- /dev/null +++ b/th/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,73 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "เกี่ยวกับ Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "อย่างไรก็ตาม เบราว์เซอร์ตัวนี้รุ่นเก่าเกินไป"> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "อีกอย่าง เบราว์เซอร์ตัวนี้รุ่นเก่าเกินไป"> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "คลิกที่ onion และเลือก ดาวน์โหลด Tor Browser Bundle Update"> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "ทดสอบการตั้งค่าเครือข่าย Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "ยินดีด้วย!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label " เบราว์เซอร์นี้ถูกตั้งค่าให้ใช้ Tor แล้ว"> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "ตอนนี้คุณใช้อินเทอร์เน็ตอย่างนิรนามได้แล้ว"> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "มีอะไรบางอย่างไม่ถูกต้อง"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ทำงานกับเบราว์เซอร์นี้ไม่ได้"> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "ต้องการคำแนะนำ ติดต่อ"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "ค้นหา"> + +<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a + - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the + - same time). In English, the sentence reads: + - Search securely with Startpage. + - or: + - Search securely with DuckDuckGo. + - The sentence contains two embedded links for "securely" and + - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo"). + --> +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "ค้นหา"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "ค้นหา"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "อย่างปลอดภัย"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "อย่างปลอดภัย"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "กับ"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "กับ"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label "."> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "ข้อมูลเพิ่มเติม:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "ประเทศและที่อยู่ IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "จุดออกของ Tor:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Server นี้ไม่บันทึกข้อมูล ใดๆ ของผู้ใช้ "> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "ต่อไปคือ?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ไม่ใช่สิ่งที่จะทำให้คุณท่องเว็บอย่างนิรนามได้ทั้งหมด คุณอาจต้องเปลี่ยนนิสัยบางอย่างเพื่อทำให้ข้อมูลตัวตนของคุณปลอดภัย"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "ทิปสำหรับรักษาความนิรนาม »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "คุณสามารถช่วยได้!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "มีหลายทางที่คุณจะสามารถช่วยเหลือให้เครือข่าย Tor ให้เร็วขึ้นและแข็งแรงขึ้น:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "ทำ Tor รีเลย์โหนด »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.th"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "อาสามาให้บริการ »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.th"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "บริจาค »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.th"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "โครงการ Tor เป็นองค์กรไม่แสวงกลกำไรตามกฎหมายมาตรา 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า การพัฒนา และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "รู้จักกับโครงการ Tor เพิ่มเติม »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.th">
tor-commits@lists.torproject.org