commit 560dd38b5674c2b7bab18e4cd90eca5c587e2389 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 24 05:15:36 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- nb/vidalia_nb.po | 12 ++++++------ 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po index e5b1395..58bfc1d 100644 --- a/nb/vidalia_nb.po +++ b/nb/vidalia_nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 05:06+0000\n" "Last-Translator: trash nicolaip@outlook.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3415,29 +3415,29 @@ msgid "" "Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains" " that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are " "known to do this in order to display their own search or advertising pages." -msgstr "" +msgstr "Tor har funnet at din DNS tilbyder leverer falske svar for domener som ikke eksisterer. Noen ISPer og andre DNS leverandører, som for eksempel OpenDNS, er kjent for å gjøre dette for å vise egene søk og reklame sider."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well " "known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate " "DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay." -msgstr "" +msgstr "Tor har funnet at din DNS leverandør gir falske svar for kjente domener. Siden klienter stoler på Tor nettverket ved å gi presise svar ved DNS forspørsel, har ditt oppsett ikke blitt satt opp som utgående relè."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Checking Server Port Reachability" -msgstr "" +msgstr "Sjekker Server Port Tilgjengelighet"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the" " Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several " "minutes." -msgstr "" +msgstr "Tor prøver å finne om ditt relè's server port er tilgjengelig fra Tor nettverket ved å koble til seg selv via %1:%2. Denne testen kan ta noen minutter."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Server Port Reachability Test Successful!" -msgstr "" +msgstr "Server Port Tilgjengelighetstest Vellykket!"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
tor-commits@lists.torproject.org