commit cccb4cba7f66d6aa16cb050b727e224dab1aa2a3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 12 03:45:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 4b027abaa..64e44afc5 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" -msgstr "Houve um problema ao enviar sua requisição ao servidor: <br>" +msgstr "Houve um problema ao enviar a sua requisição para o provedor: <br>"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477 msgid "validation failed" -msgstr "A validação falhou" +msgstr "a validação falhou"
#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the #. javascript. @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail inválido."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:505 msgid "One moment while we shovel coal into our servers." -msgstr "Aguarde um momento enquanto abastecemos nosso servidor." +msgstr "Aguarde um momento enquanto abastecemos nosso provedor."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:588 msgid "TOR SAVES LIVES"
tor-commits@lists.torproject.org