[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

commit f41564b7b60e6b1d145aa7a662e314cc3ebe4a72 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Mar 15 20:48:35 2017 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- lt/lt.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index 567d25e..027ba41 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -24,16 +24,20 @@ msgstr "Moo" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" +"Sužinokite ką Tor naršyklė gali padaryti, kad apsaugotų jūsų privatumą ir " +"anonimiškumą" #: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Apie Tor naršyklę" #: about-tor-browser.page:12 msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"Tam, kad apsaugotų jūsų privatumą ir anonimiškumą, Tor naršyklė naudoja Tor " +"tinklą. Tor tinklo naudojimas turi dvi pagrindines savybes:" #: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -41,6 +45,9 @@ msgid "" " will not be able to track your internet activity, including the names and " "addresses of the websites you visit." msgstr "" +"Jūsų interneto paslaugų teikėjas ir bet kas, stebintis jus vietiniame " +"lygmenyje, negalės sekti jūsų interneto veiklos, įskaitant jūsų lankomų " +"svetainių pavadinimų ir adresų." #: about-tor-browser.page:25 msgid "" @@ -49,6 +56,10 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"Svetainių operatoriai bei paslaugos, kuriomis naudojatės, ir visi kiti, kas " +"jas stebi, vietoj jūsų tikrojo internetinio (IP) adreso, matys ryšį " +"ateinantį iš Tor tinklo, ir jie nežinos kas jūs esate, nebent patys aiškiai " +"leisite jiems save atpažinti." #: about-tor-browser.page:34 msgid "" @@ -65,7 +76,7 @@ msgstr "" #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works" -msgstr "" +msgstr "Kaip veikia Tor" #: about-tor-browser.page:52 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org