commit 2afcb6937baf7aefb35d52325970b3d5be377764 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 20 01:15:47 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 1504 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 733 insertions(+), 771 deletions(-)
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 07a8e3d42..869398344 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Verdulo :-), 2018 # Metafrasi biuro@setara.eu, 2018 # kRkk krkkx@protonmail.com, 2018 +# Dawid Job hoek@tuta.io, 2019 # AreYouLoco? areyouloco@paranoici.org, 2019 # erinm, 2019 -# Dawid Job hoek@tuta.io, 2019 -# Filip filipiczesio@vp.pl, 2019 # Waldemar Stoczkowski, 2019 +# Filip filipiczesio@vp.pl, 2019 # Dawid Potocki dpot@disroot.org, 2019 # msgid "" @@ -19,281 +19,22 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:35 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:35 -#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:35 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:35 -msgid "Support the Tor Project Today!" -msgstr "Wesprzyj Projekt Tor już dziś!" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:48 -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:71 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:25 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:48 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:48 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:71 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:647 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:481 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:607 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:75 -msgid "Tor: Strength in Numbers" -msgstr "Tor: Siła w liczbach" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:52 -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:75 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:29 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:52 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:52 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75 -msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions." -msgstr "Wpłać darowiznę do Projektu Tor i chroń prywatność milionów." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:54 -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:77 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:31 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:54 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:54 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:77 -msgid "Anonymity loves company." -msgstr "Anonimowość kocha towarzystwo." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:63 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:40 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63 -msgid "summary_large_image" -msgstr "summary_large_image" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:67 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:44 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:67 -msgid "@torproject" -msgstr "@torproject" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:101 -msgid "" -"We need monthly donors - Defenders of Privacy - to remain vigilant in our " -"mission to provide tools that protect people’s privacy and identity " -"online. Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a " -"steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing " -"privacy landscape." -msgstr "" -"Potrzebujemy comiesięcznych darczyńców - Defenders of Privacy - aby zachować" -" czujność w naszej misji dostarczania narzędzi chroniących prywatność i " -"tożsamość ludzi w Internecie. Defenders of Privacy zobowiązuje się co " -"miesiąc przekazywać skromne kwoty - tworząc stabilne, niezawodne źródło " -"funduszy, które pomogą nam być zwinnym w ciągle zmieniającym się krajobrazie" -" prywatności." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105 -msgid "" -"With your help, we will make the Tor network accessible to everyone. " -"Together, we will stand up for the universal right to privacy. Please make " -"your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical " -"time." -msgstr "" -"Z Twoją pomocą sprawimy, że sieć Tor będzie dostępna dla każdego. Wspólnie " -"staniemy za za uniwersalnym prawem do prywatności. Prosimy o przekazywanie " -"comiesięcznej darowizny już teraz i stanie razem z Tor Project w tym " -"krytycznym momencie." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111 -msgid "Want to make a one time donation instead?" -msgstr "Chcesz zamiast tego dokonać jednorazowej wpłaty?" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:118 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:62 -msgid "" -"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" -" donations, but it appears you have Javascript disabled." -msgstr "" -"Ta strona wymaga Javascript do użycia PayPal lub karty kredytowej do\n" -" dotacji, ale wygląda na to że masz wyłączony Javascript." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:106 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:66 -msgid "" -"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our" -" <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " -"donations options page</a>." -msgstr "" -"Jeśli chcesz przekazać darowiznę bez włączenia Javascriptu, zapoznaj się z " -"naszą stroną poświęconą <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-" -"options.html.en">innym opcjom dotacji</a>." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:214 -msgid "Monthly giving" -msgstr "Miesięczne wpłaty" - -#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34 -msgid "Processing Donation - Tor" -msgstr "Przetwarzanie darowizny - Tor" - -#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:44 -msgid "Processing Donation. Please Wait..." -msgstr "Przetwarzanie darowizny. Proszę czekać..." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:34 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:34 -msgid "Tor Thanks You" -msgstr "Tor Ci dziękuje" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:44 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:44 -msgid "Thank you!" -msgstr "Dziękujemy!" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:51 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:51 -msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." -msgstr "Dziękujemy za wsparcie kampanii Siła w liczbach Tora." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:53 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:53 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:63 -msgid "You should receive an email receipt shortly." -msgstr "Wkrótce otrzymasz potwierdzenie e-mailem." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:55 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:55 -msgid "" -"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be " -"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, " -"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" -"party developers to integrate Tor into their applications." -msgstr "" -"Dzięki waszemu wsparciu i hojnym funduszom dopasowanym przez Mozillę, " -"będziemy w stanie poradzić sobie z ambitnymi projektami, takimi jak " -"opracowanie bezpieczniejszej, poprawiającej prywatność przeglądarki dla " -"urządzeń mobilnych i ułatwienie innym programistom zintegrowania Tora z ich " -"aplikacjami." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:61 -msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." -msgstr "Dziękujemy za bronienie prywatności i wolności w sieci." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:63 -msgid "" -"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give " -"millions of people private access to the open web." -msgstr "" -"Dzięki swojemu darowi kryptowaluty pomagasz Projektowi Tor dać milionom " -"ludzi prywatny dostęp do otwartej sieci." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:65 -msgid "" -"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian" -" governments and privacy-invading corporations." -msgstr "" -"Twój wkład pomaga uczynić Tor jeszcze silniejszym narzędziem przeciwko " -"autorytarnym rządom i korporacjom atakującym prywatność." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:71 -msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." -msgstr "Dla Twojej wygody nasze adresy portfela są wymienione poniżej." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:73 -msgid "" -"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " -"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." -msgstr "" -"Pamiętaj, aby skopiować adresy portfela dokładnie podczas dokonywania " -"darowizny, ponieważ nie możemy odzyskać środków wysłanych do niewłaściwego " -"portfela." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:77 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77 -msgid "SHARE THE TOR PROJECT" -msgstr "UDOSTĘPNIJ PROJEKT TOR" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:145 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:115 -msgid "Got Skills?" -msgstr "Masz Umiejętności?" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:151 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:121 -msgid "The Tor network depends on volunteers." -msgstr "Sieć Tor zależy od wolontariuszy." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:157 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:127 -msgid "" -"We need people to run relays, write code, organize the community and spread " -"the word about our good work." -msgstr "" -"Potrzebujemy ludzi do uruchamiania przekaźników, pisania kodu, organizowania" -" społeczności i informowania o naszej dobrej pracy." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:159 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129 -msgid "Learn how you can help." -msgstr "Dowiedz się jak możesz pomóc." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:167 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:137 -msgid "I Want To Volunteer" -msgstr "Chcę Wesprzeć" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:24 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:352 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:311 -msgid "Your Info" -msgstr "Twoje informacje" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:29 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:361 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:320 -msgid "First Name" -msgstr "Imię" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:33 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:365 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:324 -msgid "Last Name" -msgstr "Nazwisko" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41 -msgid "Estimated Donation Date:" -msgstr "Szacowana Data Dotacji:" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51 -msgid "Choose a Currency" -msgstr "Wybierz Walutę" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73 -msgid "Currency Amount" -msgstr "Kwota waluty" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80 -msgid "Report Donation" -msgstr "Raport wpłaty" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87 -msgid "Wallet Addresses" -msgstr "Adresy Portfela" - -#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:34 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34 msgid "Tor Privacy Policy" msgstr "Polityka prywatności Tor"
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:44 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44 msgid "Donor privacy policy" msgstr "Polityka prywatości donatorów"
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:58 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58 msgid "" "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." msgstr "" "Projekt Tor respektuje prywatość donatorów więc anonimowe dotacje są mile " "widziane."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:60 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60 msgid "" "If being anonymous is important to you, the best way to preserve your " "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " @@ -303,7 +44,7 @@ msgstr "" "zachowanie swojej anonimowości jest użycie metody darowizny, która nie " "ujawnia Twoich informacji osobistych."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:65 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65 msgid "" "If you provide personal information as part of the donation process, it may " "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " @@ -313,7 +54,7 @@ msgstr "" "zebrane i zatrzymane przez zewnętrznych dostawców usług i/lub Projektu Tor, " "jak opisano poniżej."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:67 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67 msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." @@ -321,7 +62,7 @@ msgstr "" "Projekt Tor ma bardzo mały wpływ na sposób, w jaki zewnętrzni dostawcy " "usług, tacy jak PayPal, mogą zbierać i wykorzystywać Twoje dane."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:69 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69 msgid "" "We recommend you familiarize yourself with their <a class="hyperlinks " "links" target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" @@ -331,7 +72,7 @@ msgstr "" "target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-" "full">zasadami</a>, zwłaszcza jeśli masz obawy dotyczące prywatności."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:74 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74 msgid "" "When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may" " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " @@ -342,7 +83,7 @@ msgstr "" "Twój adres e-mail, numer telefonu i/lub adres pocztowy, a także wszelkie " "inne informacje, które podajesz."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:76 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76 msgid "" "We may also learn incidental data such as the date and time of your " "donation." @@ -350,7 +91,7 @@ msgstr "" "Możemy również dowiedzieć się o przypadkowych danych, takich jak data i " "godzina przekazania darowizny."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:78 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78 msgid "" "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " "credit card information.We aim to be careful with your information." @@ -359,7 +100,7 @@ msgstr "" "takich jak dane twojej karty kredytowej. Staramy się być ostrożni z twoimi " "informacjami."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:83 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83 msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." @@ -367,14 +108,14 @@ msgstr "" "Jeśli podałeś swój adres e-mail, wyślemy Ci jednokrotnie wiadomość e-mail, " "aby podziękować i przekazać ci pokwitowanie."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:85 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85 msgid "" "If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" "Jeśli zdecydujesz się na proces darowizny, w przyszłości będziemy mogli " "ponownie wysłać wiadomość e-mail."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:87 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87 msgid "" "If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are " "required to disclose it to the IRS in <a class="hyperlinks links" " @@ -384,7 +125,7 @@ msgstr "" "Jeśli przekażesz więcej niż $5,000 i znamy Twoje imię i adres, jesteśmy zobowiązani do ujawnienia go IRS w \n" "<a class="hyperlinks links" target="_blank" href="https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf%5C%22%3ESchemacie B formularza 990</a>."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:89 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89 msgid "" "But, that information is redacted from the publicly-available version of our" " Form 990." @@ -392,18 +133,18 @@ msgstr "" "Ale ta informacja jest zredagowana z publicznie dostępnej wersji naszego " "formularza 990."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:91 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91 msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." msgstr "Nigdy nie ujawnimy Cię publicznie jako dawcy bez Twojej zgody."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:96 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" "Nie publikujemy, sprzedajemy, wymieniamy czy wynajmujemy żadnych informacji " "o Tobie."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:98 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 msgid "" "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date " "of the donation, and your contact information." @@ -411,107 +152,336 @@ msgstr "" "W przypadku naszych danych zachowujemy Twoje imię i nazwisko, kwotę Twojej " "darowizny, datę darowizny oraz dane kontaktowe."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:100 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:100 +msgid "" +"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people " +"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " +"t-shirt." +msgstr "" +"Dostęp do tych informacji jest ograniczony w Projekcie Tor do osób, które " +"potrzebują go do wykonywania swojej pracy, na przykład dziękując ci lub " +"wysyłając do ciebie koszulkę." + +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105 +msgid "" +"<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " +"Thank you for supporting Tor</span>." +msgstr "" +"<span class="bold">Projekt Tor bardzo docenia wszystkich darczyńców. " +"Dziękujemy za wspieranie Tora</span>." + +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:113 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:656 +msgid "Back to Donate Page" +msgstr "Powrót do Strony Darowizn" + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:35 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:35 +msgid "Support the Tor Project Today!" +msgstr "Wesprzyj Projekt Tor już dziś!" + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:61 +msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" +msgstr "Chcesz przekazać dotacje za pomocą karty kredytowej lub PayPal?" + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:70 +msgid "" +"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project." +msgstr "" +"Dziękujemy za zainteresowanie przekazaniem kryptowaluty dla Tor Project." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:77 +msgid "" +"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate " +"wallet." +msgstr "" +"Wypełnij ten formularz, a następnie wyślij swoje monety do odpowiedniego " +"portfela." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:79 +msgid "" +"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about " +"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " +"know your communication preferences." +msgstr "" +"Wypełnienie formularza nie jest konieczne, ale w ten sposób szybko " +"poinformuje nas o Twojej darowiznie, pozwoli nam wysłać Ci potwierdzenie i " +"poinformuje nas o Twoich preferencjach komunikacyjnych." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:85 +msgid "" +"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." +msgstr "" +"Poniżej znajdziesz akceptowane przez nas kryptowaluty i adresy naszych " +"portfeli." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:87 +msgid "" +"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form." +msgstr "" +"Adresy portfela zostaną wyświetlone ponownie po wypełnieniu formularza." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:89 +msgid "" +"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " +"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet." +msgstr "" +"Pamiętaj, aby skopiować adresy portfela dokładnie podczas dokonywania " +"darowizny, ponieważ nie możemy odzyskać środków wysłanych do niewłaściwego " +"portfela." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:95 +msgid "" +"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " +"listed below, please email us at giving@torproject.org." +msgstr "" +"Jeśli masz jakieś pytania lub chciałbyś przekazać kryptowalutę nie " +"wymienioną poniżej, napisz do nas na adres giving@torproject.org." + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29 +msgid "" +"The European shirt fits run a little small so you might want to consider " +"sizing up." +msgstr "" +"Europejska koszulka jest mała do biegu, więc może będziesz chciał zastanowić" +" się nad zwiększeniem rozmiaru." + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36 +msgid "Fit" +msgstr "Dopasowana" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40 +msgid "Select Fit" +msgstr "Wybierz dopasowanie" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44 +msgid "Slim" +msgstr "Szczupły" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:48 +msgid "Classic" +msgstr "Klasyczny" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:56 +msgid "European" +msgstr "Europejski" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:66 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70 +msgid "Select Size" +msgstr "Wybierz Rozmiar" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:78 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:82 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:86 +msgid "XL" +msgstr "XL" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:90 +msgid "XXL" +msgstr "XXL" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:34 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34 +msgid "Tor Thanks You" +msgstr "Tor Ci dziękuje" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:44 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:44 +msgid "Thank you!" +msgstr "Dziękujemy!" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:51 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:51 +msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." +msgstr "Dziękujemy za wsparcie kampanii Siła w liczbach Tora." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:53 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:53 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:63 +msgid "You should receive an email receipt shortly." +msgstr "Wkrótce otrzymasz potwierdzenie e-mailem." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:55 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:55 +msgid "" +"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be " +"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, " +"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" +"party developers to integrate Tor into their applications." +msgstr "" +"Dzięki waszemu wsparciu i hojnym funduszom dopasowanym przez Mozillę, " +"będziemy w stanie poradzić sobie z ambitnymi projektami, takimi jak " +"opracowanie bezpieczniejszej, poprawiającej prywatność przeglądarki dla " +"urządzeń mobilnych i ułatwienie innym programistom zintegrowania Tora z ich " +"aplikacjami." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:61 +msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." +msgstr "Dziękujemy za bronienie prywatności i wolności w sieci." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:63 +msgid "" +"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give " +"millions of people private access to the open web." +msgstr "" +"Dzięki swojemu darowi kryptowaluty pomagasz Projektowi Tor dać milionom " +"ludzi prywatny dostęp do otwartej sieci." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:65 +msgid "" +"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian" +" governments and privacy-invading corporations." +msgstr "" +"Twój wkład pomaga uczynić Tor jeszcze silniejszym narzędziem przeciwko " +"autorytarnym rządom i korporacjom atakującym prywatność." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:71 +msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." +msgstr "Dla Twojej wygody nasze adresy portfela są wymienione poniżej." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:73 +msgid "" +"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " +"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." +msgstr "" +"Pamiętaj, aby skopiować adresy portfela dokładnie podczas dokonywania " +"darowizny, ponieważ nie możemy odzyskać środków wysłanych do niewłaściwego " +"portfela." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:77 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:77 +msgid "SHARE THE TOR PROJECT" +msgstr "UDOSTĘPNIJ PROJEKT TOR" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:145 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:115 +msgid "Got Skills?" +msgstr "Masz Umiejętności?" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:151 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:121 +msgid "The Tor network depends on volunteers." +msgstr "Sieć Tor zależy od wolontariuszy." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:157 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:127 msgid "" -"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people " -"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " -"t-shirt." +"We need people to run relays, write code, organize the community and spread " +"the word about our good work." msgstr "" -"Dostęp do tych informacji jest ograniczony w Projekcie Tor do osób, które " -"potrzebują go do wykonywania swojej pracy, na przykład dziękując ci lub " -"wysyłając do ciebie koszulkę." +"Potrzebujemy ludzi do uruchamiania przekaźników, pisania kodu, organizowania" +" społeczności i informowania o naszej dobrej pracy." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:159 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:129 +msgid "Learn how you can help." +msgstr "Dowiedz się jak możesz pomóc." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:167 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:137 +msgid "I Want To Volunteer" +msgstr "Chcę Wesprzeć"
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:105 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:62 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:134 msgid "" -"<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " -"Thank you for supporting Tor</span>." +"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" +" donations, but it appears you have Javascript disabled." msgstr "" -"<span class="bold">Projekt Tor bardzo docenia wszystkich darczyńców. " -"Dziękujemy za wspieranie Tora</span>." +"Ta strona wymaga Javascript do użycia PayPal lub karty kredytowej do\n" +" dotacji, ale wygląda na to że masz wyłączony Javascript."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:113 -#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:656 -msgid "Back to Donate Page" -msgstr "Powrót do Strony Darowizn" +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:138 +msgid "" +"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our" +" <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " +"donations options page</a>." +msgstr "" +"Jeśli chcesz przekazać darowiznę bez włączenia Javascriptu, zapoznaj się z " +"naszą stroną poświęconą <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-" +"options.html.en">innym opcjom dotacji</a>."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:127 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:87 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:87 msgid "Number of Donations" msgstr "Liczba darowizn"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:143 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:103 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:103 msgid "Total Donated" msgstr "Suma wpłat"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:159 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:119 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:119 msgid "Total Raised with Mozilla's Match" msgstr "Zebrana Suma Razem z Wyrównaniem Mozilli"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:170 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:176 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:130 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:136 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:130 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:136 msgid "donate" msgstr "wykonaj dotacje"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:172 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:132 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:132 msgid "once" msgstr "jednorazowo"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:178 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:138 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:138 msgid "monthly" msgstr "miesięcznie"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:185 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:345 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:304 -msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" -msgstr "Chcesz przekazać Bitcoin, Stock, czy za pośrednictwem poczty?" +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:145 +msgid "Want to donate cryptocurrency?" +msgstr "Chcesz przekazać kryptowaluty?" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:150 +msgid "Want to donate stock or via postal mail?" +msgstr "Chcesz podarować stock lub przez pocztę?"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:166 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:166 msgid "invalid amount" msgstr "nieprawidłowa kwota"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:205 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:170 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:170 msgid "$2 minimum donation" msgstr "Minimalna dotacja o wartości $2"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:209 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:174 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:174 msgid "$ other" msgstr "$ inna wartość"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:216 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:181 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:181 msgid "Choose your gift as a token of our thanks." msgstr "Wybierz swój prezent jako znak naszych podziękowań."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:223 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:188 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:188 msgid "No thanks, I don't want a gift." msgstr "Nie dziękuję, nie chcę prezentu."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:225 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:190 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:190 #, php-format msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work." msgstr "" "Preferuję aby 100% mojej dotacji poszło bezpośrednio do pracy nad Projektem " "Tor."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:236 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:201 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:201 msgid "sticker Pack" msgstr "Paczka naklejek"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:243 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:208 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:208 msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." @@ -519,31 +489,19 @@ msgstr "" "Kolekcja naszych ulubionych naklejek z logo do dekorowania Twoich rzeczy i " "przykrywania Twoich kamerek internetowych."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:253 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:218 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:218 msgid "t-shirt" msgstr "koszulka"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:259 -msgid "$15" -msgstr "$15" - -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:261 -msgid "OFF" -msgstr "WYŁĄCZONY" - -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:267 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:226 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:226 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt." msgstr "Zdobądź naszą limitowaną koszulkę Tor: Strength in Numbers."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:278 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:237 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:237 msgid "t-shirt pack" msgstr "pakiet koszulek"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:288 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:247 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:247 msgid "" "Our Tor: Strength in Numbers t-shirt, plus one of either our Tor: Powering " "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or " @@ -553,225 +511,211 @@ msgstr "" "Powering the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference " "(OONI), lub Tor at the Heart of Internet Freedom."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:294 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:253 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom" msgstr "Tor w sercu wolności internetowej"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:298 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:257 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:257 msgid "Powering the Digital Resistance" msgstr "Zasilanie Odporności Cyfrowowej"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:302 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:261 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:261 msgid "Open Observatory of Network Interference" msgstr "Open Observatory of Network Interference"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:313 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:272 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:272 msgid "sweatshirt" msgstr "bluza"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:320 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:279 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:279 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie." msgstr "" "Twoje hojne wsparcie projektu Tor zdobywa Ci tą wysokiej jakości zapinaną " "bluzę z kapturem."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:330 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:289 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:289 msgid "how do you want to <span class="green">DONATE</span>?" msgstr "Jak chcesz przekazać <span class="green">DOTACJĘ</span>?"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:336 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:295 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:295 msgid "Credit Card" msgstr "Karta Kredytowa"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:356 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:315 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:304 +msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" +msgstr "Chcesz przekazać Bitcoin, Stock, czy za pośrednictwem poczty?" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:311 +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:24 +msgid "Your Info" +msgstr "Twoje informacje" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:315 msgid "* required fields" msgstr "* pola wymagane"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:371 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:330 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:320 +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:29 +msgid "First Name" +msgstr "Imię" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:324 +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:33 +msgid "Last Name" +msgstr "Nazwisko" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330 msgid "Street Address" msgstr "Adres ulicy"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:375 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:334 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:334 msgid "Apt." msgstr "Mieszkanie"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:385 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:344 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344 msgid "City" msgstr "Miejscowość"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:389 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:348 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:348 msgid "State" msgstr "Stan"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:394 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:353 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:353 msgid "Zip" msgstr "Kod pocztowy"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:400 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:359 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359 msgid "Enter email" msgstr "Wpisz email"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:404 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:363 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:363 msgid "We‘ll email you your receipt" msgstr "Wyślemy Ci wiadomość email z twoim rachunkiem"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:411 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:370 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:370 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!" msgstr "Zacznij wysyłać mi emailem aktualizacje dotyczące Tor Project!"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:418 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:377 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:377 msgid "Card Number" msgstr "Numer karty"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:425 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:384 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:384 msgid "MM" msgstr "MM"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:429 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:388 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:388 msgid "YY" msgstr "YY"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:433 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:392 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:392 msgid "CVC" msgstr "CVC"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:441 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:493 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:400 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:465 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:400 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465 msgid "Choose your size and fit." msgstr "Wybierz swój rozmiar i dopasowanie."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:446 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:454 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:405 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:413 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:405 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:413 msgid "T-shirt:" msgstr "Koszulka:"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:464 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:468 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:470 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:423 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:427 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:429 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:423 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:427 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:429 msgid "Comments" msgstr "Komentarze"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:476 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:435 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:435 msgid "Donating:" msgstr "Darowizny:"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:483 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:443 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:443 msgid "Donate" msgstr "Wspomóż finansowo"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:497 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:469 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:453 +msgid "Gift Selected" +msgstr "Wybrany Upominek" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:457 +msgid "No Gift Selected" +msgstr "Nie Wybrano Upominku" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461 +msgid "Sticker Pack" +msgstr "Zestaw Naklejek" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:469 msgid "T-Shirt" msgstr "Koszulka"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:501 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:473 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473 msgid "Choose your size and fit for each shirt." msgstr "Wybierz rozmiar i dopasowanie do każdej koszuli."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:505 -msgid "" -"Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance or Open " -"Observvatory of Network Interference (OONI) T-Shirt" -msgstr "" -"Koszulka Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance lub Open " -"Observvatory of Network Interference (OONI)" +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477 +msgid "T-Shirt Pack" +msgstr "Pakiet Koszulek"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:509 -msgid "Strength in Numbers T-Shirt" -msgstr "Koszulka "Siła w liczbach"" +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:481 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:607 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:75 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:48 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:71 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:25 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:48 +msgid "Tor: Strength in Numbers" +msgstr "Tor: Siła w liczbach"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:513 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:485 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:485 msgid "Choose your size." msgstr "Wybierz swój rozmiar"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:517 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:489 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:489 msgid "Sweatshirt" msgstr "Bluza"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:521 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:493 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:493 msgid "A required field is missing from the form." msgstr "Pole wymagane jest niewypełnione w formularzu."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:523 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:495 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:495 msgid "Please reload the page and try again." msgstr "Proszę odświeżyć stronę i spróbować ponownie."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:527 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:499 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:499 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" msgstr "Wystąpił problem z przesłaniem twojego zapytania do serwera:<br>"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:531 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:503 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:503 msgid "validation failed" msgstr "błąd sprawdzania poprawności"
#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the #. javascript. -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:537 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:509 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:509 msgid "__field_name__ must be filled out." msgstr "__field_name__ musi być wypełnione."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:542 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:514 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:514 msgid "This field is required" msgstr "Te pole jest wymagane"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:546 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:518 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:518 msgid "Invalid email address." msgstr "Nieprawidłowy adres email"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:550 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:522 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:522 msgid "per month" msgstr "co miesiąc"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:564 -msgid "One moment while we shovel coal into our servers." -msgstr "Poczekaj chwilkę, dopóki nie dorzucimy węgla do naszych serwerów." - -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:654 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:662 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:614 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:622 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:82 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:90 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:614 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:622 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:82 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:90 msgid "" "Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep" " Tor robust and secure." @@ -779,128 +723,154 @@ msgstr "" "Stań w obronie powszechnych praw człowieka do prywatności i wolności oraz " "pomóż utrzymać Tora solidnym i bezpiecznym."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:656 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:616 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:84 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:616 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:84 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact." msgstr "Mozilla wyrówna twój prezent i podwoi twój wpływ."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:61 -msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" -msgstr "Chcesz przekazać dotacje za pomocą karty kredytowej lub PayPal?" +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:61 +msgid "Thank you for your support of the Tor Project." +msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie Tor Project."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:70 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:65 msgid "" -"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project." +"With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as " +"developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and " +"making it easier for third-party developers to integrate Tor into their " +"applications." msgstr "" -"Dziękujemy za zainteresowanie przekazaniem kryptowaluty dla Tor Project." +"Dzięki twojemu wsparciu, będziemy w stanie zrealizować ambitne projekty, " +"takie jak opracowanie bezpieczniejszej, zwiększającej prywatność " +"przeglądarki dla urządzeń mobilnych oraz ułatwienie integracji Tora innym " +"programistom w swoich aplikacjach."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:77 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:71 msgid "" -"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate " -"wallet." +"It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy " +"software." msgstr "" -"Wypełnij ten formularz, a następnie wyślij swoje monety do odpowiedniego " -"portfela." +"To niesamowity czas, aby stanąć w obronie wiodącego na świecie " +"oprogramowania do ochrony i prywatności."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:79 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:73 msgid "" -"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about " -"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " -"know your communication preferences." +"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and " +"security with Tor!" msgstr "" -"Wypełnienie formularza nie jest konieczne, ale w ten sposób szybko " -"poinformuje nas o Twojej darowiznie, pozwoli nam wysłać Ci potwierdzenie i " -"poinformuje nas o Twoich preferencjach komunikacyjnych." +"Powiedz rodzinie, przyjaciołom i współpracownikom, że wspierasz prywatność i" +" bezpieczeństwo z Torem!"
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:85 -msgid "" -"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." -msgstr "" -"Poniżej znajdziesz akceptowane przez nas kryptowaluty i adresy naszych " -"portfeli." +#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34 +msgid "Processing Donation - Tor" +msgstr "Przetwarzanie darowizny - Tor"
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:87 -msgid "" -"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form." -msgstr "" -"Adresy portfela zostaną wyświetlone ponownie po wypełnieniu formularza." +#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44 +msgid "Processing Donation. Please Wait..." +msgstr "Przetwarzanie darowizny. Proszę czekać..."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:89 -msgid "" -"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " -"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet." -msgstr "" -"Pamiętaj, aby skopiować adresy portfela dokładnie podczas dokonywania " -"darowizny, ponieważ nie możemy odzyskać środków wysłanych do niewłaściwego " -"portfela." +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:41 +msgid "Estimated Donation Date:" +msgstr "Szacowana Data Dotacji:"
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:95 -msgid "" -"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " -"listed below, please email us at giving@torproject.org." -msgstr "" -"Jeśli masz jakieś pytania lub chciałbyś przekazać kryptowalutę nie " -"wymienioną poniżej, napisz do nas na adres giving@torproject.org." +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:46 +msgid "Email" +msgstr "E-mail"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22 -msgid "See if your employer offers employee gift matching" -msgstr "" -"Sprawdź, czy twój pracodawca oferuje dopasowanie prezentów pracowników" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:51 +msgid "Choose a Currency" +msgstr "Wybierz Walutę"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52 -msgid "Company" -msgstr "Firma" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:73 +msgid "Currency Amount" +msgstr "Kwota waluty"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:60 -msgid "Matching Conditions" -msgstr "Warunki Wyrównania" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:80 +msgid "Report Donation" +msgstr "Raport wpłaty"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:68 -msgid "Contact Information" -msgstr "Informacje Kontaktowe" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:87 +msgid "Wallet Addresses" +msgstr "Adresy Portfela"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:76 -msgid "Additional Notes" -msgstr "Dodatkowe Uwagi" +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:52 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:75 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:29 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:52 +msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions." +msgstr "Wpłać darowiznę do Projektu Tor i chroń prywatność milionów."
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:84 -msgid "Procedure" -msgstr "Procedura" +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:54 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:77 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:31 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:54 +msgid "Anonymity loves company." +msgstr "Anonimowość kocha towarzystwo."
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61 -msgid "Thank you for your support of the Tor Project." -msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie Tor Project." +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:63 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:40 +msgid "summary_large_image" +msgstr "summary_large_image" + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:67 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:44 +msgid "@torproject" +msgstr "@torproject"
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:101 +msgid "Become a Defender of Privacy!" +msgstr "Zostań Obrońcą Prywatności!" + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:105 msgid "" -"With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as " -"developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and " -"making it easier for third-party developers to integrate Tor into their " -"applications." +"Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving " +"circle designed to honor donors that make privacy a priority." msgstr "" -"Dzięki twojemu wsparciu, będziemy w stanie zrealizować ambitne projekty, " -"takie jak opracowanie bezpieczniejszej, zwiększającej prywatność " -"przeglądarki dla urządzeń mobilnych oraz ułatwienie integracji Tora innym " -"programistom w swoich aplikacjach." +"Dołącz do Tor Project - programu Obrońców Prywatności - comiesięcznego koła " +"darczyńców, którego celem jest uhonorowanie darczyńców, dla których " +"prywatność jest priorytetem."
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:71 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:109 msgid "" -"It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy " -"software." +"Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a steady, " +"reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " +"landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" -"To niesamowity czas, aby stanąć w obronie wiodącego na świecie " -"oprogramowania do ochrony i prywatności." +"Obrońcy Prywatności zastawiają co miesiąc skromną sumę - tworząc stabilne, " +"niezawodne źródło funduszy, aby pomóc nam być szybkimi w ciągle zmieniającym" +" się krajobrazie prywatności, a my wysyłamy Ci ekskluzywne prezenty, aby " +"okazać nasze uznanie!"
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:73 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113 msgid "" -"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and " -"security with Tor!" +"The Tor Project counts on the support of our Defenders of Privacy to " +"continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and " +"identity online." msgstr "" -"Powiedz rodzinie, przyjaciołom i współpracownikom, że wspierasz prywatność i" -" bezpieczeństwo z Torem!" +"Tor Project liczy na wsparcie naszych Obrońców Prywatności, aby kontynuować " +"naszą misję dostarczania narzędzi, które chronią prywatność i tożsamość " +"ludzi online." + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:115 +msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!" +msgstr "Z Twoją pomocą sprawimy, że sieć Tor będzie dostępna dla każdego!"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:25 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:119 +msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy." +msgstr "Wspólnie staniemy się za powszechnym prawem do prywatności." + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:121 +msgid "" +"Please make your monthly donation now and stand with the Tor Project at this" +" critical time." +msgstr "" +"Prosimy o przekazywanie comiesięcznej darowizny i zostanie z Tor Project w " +"tym krytycznym momencie." + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:127 +msgid "Want to make a one time donation instead?" +msgstr "Chcesz zamiast tego dokonać jednorazowej wpłaty?" + +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:25 msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human " "rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity" @@ -912,27 +882,27 @@ msgstr "" "i prywatności, wspierając ich nierestryktowaną dostępność i użycie i promuje" " ich naukowe i popularne zrozumienie."
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31 msgid "Subscribe to Our Newsletter" msgstr "Zapisz się do naszego newslettera"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:35 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości od Tor Project."
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39 msgid "Sign Up" msgstr "Zarejestruj się"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:47 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47 msgid "Donate FAQs" msgstr "FAQs dotacji"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:51 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polityka Prywatności"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:67 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67 msgid "" "Designed and built by <span class="stamp-bold"><a " "href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " @@ -942,15 +912,15 @@ msgstr "" "href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " "target="_blank">Giant Rabbit</a></span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:34 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34 msgid "Tor Donor FAQ" msgstr "FAQ Darczyńców Tor"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:44 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:44 msgid "Questions?" msgstr "Pytania?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:59 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:59 msgid "" "If your question isn’t answered below, email <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> with general Tor " @@ -963,11 +933,11 @@ msgstr "" "class="email">giving(małpa)torproject.org</span> z pytaniami o " "darczyńcach."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:66 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" msgstr "Czym jest Projekt Tor i co on robi?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:70 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:70 msgid "" "The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by " "creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, " @@ -979,7 +949,7 @@ msgstr "" "prywatności, wspieranie ich nieograniczonej dostępności i wykorzystania oraz" " propagowanie ich naukowego i popularnego zrozumienia."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72 msgid "" "The main product of the Tor Project is <a " "href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en%5C%22%3ETor " @@ -988,7 +958,7 @@ msgstr "" "Głównym produktem Tor Project jest Przeglądarka Tor, która umożliwia " "anonimowe przeglądanie Internetu."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:74 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:74 msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." @@ -996,15 +966,15 @@ msgstr "" "The Tor Project jest 501(c)3 zwolnioną z podatku organizacją non-profit z " "siedzibą w Bostonie, Massachusetts."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:76 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:76 msgid "It was founded in 2006." msgstr "Założony w 2006."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:82 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:82 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?" msgstr "Kto pracuje dla Projektu Tor, i co oni robią?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:86 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:86 msgid "" "Thousands of people around the world actively support the work of the Tor " "Project, including developers, designers, relay operators, researchers, " @@ -1016,12 +986,12 @@ msgstr "" "informatycy i rzecznicy prywatności, a większość z nich nie jest opłacana " "przez Tor Project."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:88 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88 msgid "" "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total." msgstr "Płatny personel Projektu Tor jest bardzo mały: łącznie około 47 osób."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:90 msgid "" "You can read about the core contributors to the Tor Project on our <a " "class="hyperlinks" target="_blank" " @@ -1033,11 +1003,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">stronie o Głównych Osobach</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:95 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:95 msgid "Who uses Tor?" msgstr "Kto używa Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:99 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:99 msgid "" "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their" " privacy online or people whose internet use is censored." @@ -1046,7 +1016,7 @@ msgstr "" "kontrolę nad swoją prywatnością w sieci lub Ci, których internet jest " "ocenzurowany."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:101 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101 msgid "" "Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence " "survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions." @@ -1055,15 +1025,15 @@ msgstr "" "przemocy domowej, decydenci polityczni, dyplomaci oraz instytucje naukowe i " "badawcze."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:107 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:107 msgid "Can anyone use Tor?" msgstr "Czy każdy może używać Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:111 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:111 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it." msgstr "Tak! Tor jest darmowy i każdy może go używać."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:113 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113 msgid "" "To get started, you will need to <a class="hyperlinks" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " @@ -1073,7 +1043,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " "class="links"> pobrać przeglądarkę Tor</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:115 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115 msgid "" "We offer instructions on how to download for <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1091,15 +1061,15 @@ msgstr "" "OS X</a> i <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux%5C%22%3ELinux</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:121 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:121 msgid "What kinds of people support Tor?" msgstr "Jakie typy ludzi wspierają Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:125 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:125 msgid "All kinds of people." msgstr "Wiele typów ludzi."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:127 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:127 msgid "" "Thousands of individuals have donated to support the Tor Project, and we " "have also received funding from a wide range of organizations including " @@ -1117,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI " "International, and Radio Free Asia."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:129 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:129 msgid "" "People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor " "relays to help carry traffic for other users." @@ -1125,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Ludzie wspierają także Tora w niefinansowy sposób, na przykład uruchamiając " "przekaźniki Tora, aby pomóc w przenoszeniu ruchu dla innych użytkowników."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:131 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:131 msgid "" "In addition, everybody who uses Tor is helping to keep other users safe and " "anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify " @@ -1135,11 +1105,11 @@ msgstr "" "anonimowość innych użytkowników, ponieważ im więcej osób używa Tora, tym " "trudniej jest zidentyfikować pojedynczą osobę."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:137 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:137 msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?" msgstr "Jak działa oprogramowanie Tor, aby chronić anonimowość ludzi?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:141 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:141 msgid "" "Tor protects you by bouncing your communications around the Tor network, " "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the " @@ -1149,7 +1119,7 @@ msgstr "" "rozproszoną siecią przekaźników uruchamianych przez ochotników na całym " "świecie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:143 msgid "" "If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from " "finding out what sites you are visiting." @@ -1157,12 +1127,12 @@ msgstr "" "Jeśli ktoś ogląda twoje połączenie internetowe, Tor uniemożliwia mu " "znalezienie odwiedzanych witryn."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:145 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:145 msgid "" "It also prevents sites you visit from finding out where you're located." msgstr "Zapobiega także sprawdzaniu, gdzie odwiedzasz witryny."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:147 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:147 msgid "" "You can read more about how Tor works on our <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1173,7 +1143,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3Estronie " "przeglądowej."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:154 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:154 msgid "" "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or " "how to run a relay." @@ -1181,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Chciałbym dowiedzieć się więcej o tym, jak działa Tor, jakie są usługi " "cebulowe lub jak uruchomić przekaźnik."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158 msgid "" "<a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3EThis Tor Project " @@ -1191,11 +1161,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3ETe FAQ Tor Project</a> " "ma odpowiedzi na wszystkie te pytania i więcej."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:164 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:164 msgid "Does the Tor software work?" msgstr "Czy oprogramowanie Tor działa?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:168 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:168 msgid "" "We believe Tor is the best solution available today, and we know that it " "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as" @@ -1205,7 +1175,7 @@ msgstr "" "lepiej chroni Cię anonimowo niż inne opcje, takie jak VPN, proxychains lub " "tryby „prywatnego przeglądania” przeglądarki."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:170 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:170 msgid "" "We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past " "to crack Tor, and failed." @@ -1213,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Wiemy, że zarówno rząd rosyjski, jak i NSA próbowały w przeszłości złamać " "Tora i poniosły porażkę."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:172 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:172 msgid "" "The Electronic Frontier Foundation says that Tor offers <a " "class="hyperlinks links" target="_blank" " @@ -1230,13 +1200,13 @@ msgstr "" "najlepszym narzędziem do ochrony twojej anonimowości podczas przeglądania " "stron internetowych jest Tor.""
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:178 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:178 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?" msgstr "" "Czy to, co robi Tor jest legalne? Czy mogę mieć kłopoty z powodu korzystania" " z niego?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:182 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:182 msgid "" "Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every " "country." @@ -1244,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Pobranie przeglądarki Tor lub używanie sieci Tor jest legalne w prawie " "każdym kraju."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:184 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:184 msgid "" "A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing " "anything wrong." @@ -1252,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Kilka stron sporadycznie blokuje Tor, ale to nie oznacza że robisz coś " "złego."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:186 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:186 msgid "" "Usually it means that site has had difficulties with visitors who've been " "using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it " @@ -1262,7 +1232,7 @@ msgstr "" " przeszłości lub to że nie rozumieją czym jest Tor ani jak działa (pracujemy" " nad zmienieniem tego)."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:188 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:188 msgid "" "But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing" " it." @@ -1270,7 +1240,7 @@ msgstr "" "Ale używanie Tor nie jest nielegalne i nie powinieneś wpaść w kłopoty za " "używanie go."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:190 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:190 msgid "" "You can find more information about Tor's legal status on the <a " "class="hyperlinks links" target="_blank" " @@ -1280,7 +1250,7 @@ msgstr "" "target="_blank" href="https://www.eff.org/torchallenge/faq.html%5C%22%3Estronie" " EFF</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:196 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:196 msgid "" "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial " "information?" @@ -1288,7 +1258,7 @@ msgstr "" "Gdzie mogę znaleźć więcej informacji o Projekcie Tor, zwłaszcza finansowe " "informacje?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:200 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:200 msgid "" "Here are the Tor Project's <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3Efinancial " @@ -1298,11 +1268,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3Esprawozdanie " "finansowe Tor Project i jego Formularz 990</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:206 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:206 msgid "Where does the Tor Project's money come from?" msgstr "Skąd pochodzą pieniądze Projektu Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:210 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:210 msgid "" "Tor is supported by United States government funding agencies, NGOs, private" " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 " @@ -1312,7 +1282,7 @@ msgstr "" "organizacje pozarządowe, prywatne fundacje, instytucje badawcze, prywatne " "firmy i ponad 20 000 osobistych darowizn od takich osób jak ty."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:212 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:212 msgid "" "(See <a class="hyperlinks links single-link" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" @@ -1322,7 +1292,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" " dla większej ilości informacji.)"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:214 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:214 msgid "" "While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to " "become too dependent on any single source." @@ -1330,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Jesteśmy wdzięczni za to dofinansowanie, ale nie chcemy, aby Tor Project " "stał się zbyt zależny od jakiegokolwiek pojedynczego źródła."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:216 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:216 msgid "" "Crowdfunding allows us to diversify our donor base and is unrestricted -- it" " allows us to spend the money on the projects we think are most important " @@ -1341,7 +1311,7 @@ msgstr "" "projekty, które uważamy za najważniejsze i szybko reagować na zmieniające " "się wydarzenia."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:218 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218 msgid "" "And so, we are asking you to help financially support us, to increase the " "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and" @@ -1350,17 +1320,17 @@ msgstr "" "Dlatego prosimy o pomoc finansową, zwiększenie niezależności Projektu Tor i " "zapewnienie trwałości oferowanych produktów i usług."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:224 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:224 msgid "" "How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?" msgstr "" "Ile pieniędzy wydaje rocznie Tor Project i na co są one wykorzystywane?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:228 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:228 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually." msgstr "Tor Project wydaje około 4 milionów dolarów rocznie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:230 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:230 #, php-format msgid "" "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software " @@ -1369,7 +1339,7 @@ msgstr "" "Około 80% wydatków Tor Project trafia do personelu, głównie inżynierów " "oprogramowania."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:232 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:232 msgid "" "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal " "costs and bank fees." @@ -1377,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Około 10% dotyczy kosztów administracyjnych, takich jak koszty księgowe i " "prawne oraz opłaty bankowe."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:234 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234 msgid "" "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are " "important for Tor because the Tor community is global." @@ -1385,11 +1355,11 @@ msgstr "" "Pozostałe 10% przeznacza się na podróże, spotkania i konferencje, które są " "ważne dla Tora, ponieważ społeczność Tora jest globalna."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:240 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240 msgid "Is my donation tax-deductible?" msgstr "Czy moja darowizna podlega odliczeniu od podatku?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:244 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:244 msgid "" "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax " "deductible to the full extent required by law." @@ -1397,13 +1367,13 @@ msgstr "" "Jeśli płacisz podatki w Stanach Zjednoczonych, twoja darowizna na rzecz Tor " "podlega odliczeniu podatku w pełnym zakresie wymaganym przez prawo."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:246 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:" msgstr "" "Poniżej znajdują się informacje, których możesz potrzebować do celów " "sprawozdawczości:"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:251 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:251 msgid "" "<b>Tor Project Tax ID Number (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n" " <b>Address:</b><br>\n" @@ -1421,16 +1391,16 @@ msgstr "" " <b>Numer telefonu:</b> 206-420-3136<br>\n" " <b>Osoba kontaktowa:</b> Isabela Bagueros, Dyrektor Wykonawcza<br>"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:264 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?" msgstr "" "Jeżeli nie jestem w Stanach Zjednoczonych, czy mogę nadal przekazać dotację?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:268 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:268 msgid "Yes, definitely." msgstr "Tak, definitywnie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:270 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:270 msgid "" "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. " "income) but we would very much appreciate your support." @@ -1439,7 +1409,7 @@ msgstr "" "płacisz podatki od dochodów U.S), ale bylibyśmy bardzo wdzięczni za Twoje " "wsparcie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:276 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:276 msgid "" "Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular " "purpose?" @@ -1447,12 +1417,12 @@ msgstr "" "Czy mogę przekazać darowiznę na określony projekt lub ograniczyć darowiznę " "do określonego celu?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:280 -#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:560 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:280 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:560 msgid "No, sorry." msgstr "Przepraszamy, lecz nie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:282 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:282 msgid "" "If we accept a donation from someone who has specified how they want it " "used, we're required by the IRS to track and report separately on that " @@ -1461,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Jeśli akceptujemy dotację od kogoś kto specyfikuje jak chce żeby była ona " "użyta, IRS wymaga od nas żebyśmy śledzili i raportowali osobno te pieniądze."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:284 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:284 msgid "" "That would be a big administrative burden for a small organization, and we " "don't think it's a good idea for us." @@ -1469,7 +1439,7 @@ msgstr "" "To by było ogromne administracyjne brzemię dla małej organizacji i nie jest " "to dla nas dobry pomysł."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:286 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:286 msgid "" "However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our " "work." @@ -1477,7 +1447,7 @@ msgstr "" "Ale, bylibyśmy bardzo chętni żeby usłyszeć wasze pomysły i feedback o naszej" " pracy."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:288 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288 msgid "" "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to " "send your thoughts that way." @@ -1485,15 +1455,15 @@ msgstr "" "Jeśli wysyłasz dotację sposobem który pozwala na komentarz, nie krępuj się " "wyrazić swoich myśli w ten sposób."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:294 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:294 msgid "Can I donate while using Tor Browser?" msgstr "Czy mogę przekazać dotację używając Przeglądarki Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:298 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:298 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser." msgstr "Tak! W naszych testach, dotacje działają na Przeglądarce Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:300 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300 msgid "" "If you run into problems, please contact <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." @@ -1501,7 +1471,7 @@ msgstr "" "Jeśli napotkach jakieś problemy, proszę skontaktuj się z <span " "class="email">giving(małpa)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:304 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:304 msgid "" "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via " "PayPal while using Tor Browser." @@ -1509,7 +1479,7 @@ msgstr "" "Dla użytkowników logujących się do Paypal: wiele osób nie miało żadnych " "problemów z dotacją przez PayPal używająć Przeglądarki Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:306 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:306 msgid "" "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one " "person had their PayPal account temporarily frozen." @@ -1517,16 +1487,16 @@ msgstr "" "W poprzednich latach, kilka osób nie mogło zakończyć procesu dotacji oraz " "jedna osoba miała swoje konto PayPal chwilowo zamrożone."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:308 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know." msgstr "" "Jeśli napotkasz jakieś problemy z dotacją przez PayPal, proszę powiadom nas."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:314 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314 msgid "How can I donate via debit or credit card?" msgstr "Jak mogę przekazać dotację używając karty kredytowej lub debetowej?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:318 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:318 msgid "" "To donate using a major credit card or debit card (VISA, MasterCard, " "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a " @@ -1536,11 +1506,11 @@ msgstr "" "(VISA, MasterCard, Discover lub American Express) lub przez PayPal, proszę " "odwiedź naszą <a href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Estron%C4%99 dotacji</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:324 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:324 msgid "Why do you ask for my address and similar information?" msgstr "Dlaczego pytasz o mój adres i podobne informacje?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:328 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:328 msgid "" "If you donate by credit card, you will be asked for some information that's " "required to process your credit card payment, including your billing " @@ -1550,7 +1520,7 @@ msgstr "" "informacji niezbędnych do przetworzenia płatności kartą kredytową, w tym " "adresu do faktury."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:330 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330 msgid "" "This allows our payment processor to verify your identity, process your " "payment, and prevent fraudulent charges to your credit card." @@ -1559,7 +1529,7 @@ msgstr "" "przetworzyć Twoją płatność i zapobiec fałszywym opłatom na twojej karcie " "kredytowej."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:332 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332 msgid "" "We don't ask for information beyond what's required by the payment " "processor." @@ -1567,11 +1537,11 @@ msgstr "" "Nie prosimy o informacje wykraczające poza to, co jest wymagane przez proces" " płatności."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:338 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:338 msgid "Why is there a minimum donation?" msgstr "Dlaczego jest minimalna kwota dotacji?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:342 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:342 msgid "" "People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as" " a way of testing whether the card works." @@ -1579,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Ludzie którzy ukradli karty kredytowe często przekazują dotacje do " "nonprofitów jako sposób sprawdzania czy karta działa."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:344 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:344 msgid "" "These people typically use a very small amount for their testing, and we've " "found that setting a $1 minimum donation seems to deter them." @@ -1587,11 +1557,11 @@ msgstr "" "Ci ludzie zazwyczaj używają bardzo małej kwoty do swojego testowania i " "zauważyliśmy że ustawienie minimalnej kwoty do $1 odstrasza ich."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:350 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:350 msgid "Is there a maximum donation?" msgstr "Jest maksymalna kwota dotacji?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:354 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:354 msgid "" "No, no, no! More funding from you means we can do more things we are excited" " to do, like hire a person to monitor the Tor network full time, or " @@ -1603,11 +1573,11 @@ msgstr "" "monitorowania sieci Tor lub badać, testować i implementować pomysły które " "mamy do zrobienia sieci Tor jeszcze mocniejszą."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:360 msgid "Can I donate via bitcoin?" msgstr "Czy mogę przekazać dotację z bitcoin?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:364 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:364 msgid "" "Yes! We accept <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ebitcoin " @@ -1617,7 +1587,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ebitcoin " "przez BitPay</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:370 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:370 msgid "" "If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to " "donate?" @@ -1625,7 +1595,7 @@ msgstr "" "Jeśli chcę aby moja dotacja była anonimowa, jaki jest dla mnie najlepszy " "sposób przekazania dotacji?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:374 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:374 msgid "" "You can donate by <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/donate/donate-" @@ -1635,7 +1605,7 @@ msgstr "" "target="_blank" href="https://www.torproject.org/donate/donate-" "options.html.en#cash">wysłanie nam pieniężnego przekazu pocztowego</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:376 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:376 msgid "" "You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that " "preserves your anonymity." @@ -1643,11 +1613,11 @@ msgstr "" "Możesz przekazać darowiznę za pośrednictwem bitcoina, jeśli masz " "skonfigurowany bitcoin, który zachowuje twoją anonimowość."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:378 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us." msgstr "Możesz kupić gotówkowe karty upominkowe i wysłać je do nas."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:380 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:380 msgid "" "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought " "of-- maybe you will :)" @@ -1655,7 +1625,7 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie istnieją inne sposoby anonimowego przekazywania darowizn, o " "których wcześniej nie myśleliśmy :)"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:387 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:387 msgid "" "Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States " "government, or to any other authority?" @@ -1663,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Czy Projekt Tor jest wymagany do identyfikacji mnie jako dawcy dla rządu " "Stanów Zjednoczonych lub jakiegokolwiek innego organu?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:391 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:391 msgid "" "If you donate $5,000 or more to the Tor Project in a single year, we are " "required to report the donation amount and your name and address (if we have" @@ -1674,7 +1644,7 @@ msgstr "" "imienia i nazwiska oraz adresu (jeśli go posiadamy) do IRS, zgodnie z " "harmonogramem B formularza 990, który jest składany corocznie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:393 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:393 msgid "" "However, it's normal for nonprofits to redact individual donor information " "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we " @@ -1684,7 +1654,7 @@ msgstr "" " indywidualnych dawcach z kopii 990 udostępnionej publicznie i tak właśnie " "robimy."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:395 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:395 msgid "" "We are not required to identify donors to any other organization or " "authority, and we do not." @@ -1692,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Nie jesteśmy zobowiązani do identyfikacji darczyńców na rzecz jakiejkolwiek " "innej organizacji lub władzy, i tego nie robimy."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:397 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:397 msgid "" "(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in " "early 2019.)" @@ -1700,7 +1670,7 @@ msgstr "" "(Ponadto, jeśli chcesz, możesz dać nam $4,999 pod koniec 2018 i $4,999 na " "początku 2019.)"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:403 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:403 msgid "" "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a " "donor without my permission." @@ -1708,15 +1678,15 @@ msgstr "" "W swojej polityce prywatności mówicie, że nigdy nie zidentyfikujecie mnie " "publicznie jako darczyńca bez mojej zgody."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:405 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:405 msgid "What does that mean?" msgstr "Co to oznacza?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:409 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:409 msgid "Yes, that's right." msgstr "Tak, to prawda."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:411 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411 msgid "" "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor " "Project who know about your donation." @@ -1724,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Jeśli wpłacisz darowiznę na Projekt Tor, w Projekcie Tor będą ludzie, którzy" " wiedzą o twojej darowiznie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:413 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413 msgid "" "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have " "given us permission to do so." @@ -1732,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Jednakże nigdy nie będziemy publicznie identyfikować Cię jako darczyńcy, " "chyba że wyraziłeś na to zgodę."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:415 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415 msgid "" "That means we won't post your name on our website, thank you on Twitter, or " "do anything else that would publicly identify you as someone who has " @@ -1743,7 +1713,7 @@ msgstr "" "co pozwoliłoby publicznie zidentyfikować Cię jako osobę, która przekazała " "dotacje."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:417 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417 msgid "" "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you " "first, and will not do it until and unless you say it's okay." @@ -1752,7 +1722,7 @@ msgstr "" "zapytamy Cię najpierw i nie zrobimy tego do czasu, aż powiesz, że jest to w " "porządku."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:423 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:423 msgid "" "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay " "taxes in the United States." @@ -1760,7 +1730,7 @@ msgstr "" "Ważne jest dla mnie, aby moja darowizna podlegała odliczeniu od podatku, ale" " nie płacę podatków w Stanach Zjednoczonych."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:427 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:427 msgid "" "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in " "the United States." @@ -1768,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Obecnie możemy jedynie zaoferować możliwość odliczenia podatku darczyńcom, " "którzy płacą podatki w Stanach Zjednoczonych."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:429 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:429 msgid "" "If it's important to you that your donations be tax-deductible in a " "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in" @@ -1778,7 +1748,7 @@ msgstr "" "podatku w innym kraju, daj nam znać, a my postaramy się zaoferować możliwość" " odliczenia od podatku w Twoim kraju w przyszłości."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:431 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:431 msgid "" "Or, if you are in Germany, France or Sweden, <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1789,7 +1759,7 @@ msgstr "" "Albo, jeśli jesteś w Niemczech, Francji lub Szwecji, \n" "<a class="hyperlinks links" target="_blank" href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations%5C%22%3Ete organizacje te wspierają sieć Tor</a> i mogą zaoferować możliwość odliczenia podatku od darowizn."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:437 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:437 msgid "" "What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I " "can donate?" @@ -1797,7 +1767,7 @@ msgstr "" "Co zrobić, jeśli nie chcę korzystać z karty kredytowej lub PayPal? Czy mogę " "w inny sposób przekazać darowiznę?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:441 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:441 msgid "" "Yes! Here is a list of <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-" "options.html.en" class="hyperlinks links" target="_blank">other ways " @@ -1807,11 +1777,11 @@ msgstr "" "options.html.en" class="hyperlinks links" target="_blank">innych " "sposobów, w jaki możesz przekazać dotację.</a>"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:448 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:448 msgid "What is your donor privacy policy?" msgstr "Jaka jest polityka prywatności darczyńców?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:452 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:452 msgid "" "Here is the Tor Project <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="/%langcode%/privacy-policy">donor privacy policy</a>." @@ -1819,11 +1789,11 @@ msgstr "" "Oto <a class="hyperlinks links" target="_blank" href="/%langcode" "%/privacy-policy">polityka prywatności darczyńców</a> Tor Project."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:458 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:458 msgid "What is your refund policy?" msgstr "Jaka jest twoja polityka zwrotu pieniędzy?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:462 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:462 msgid "" "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." @@ -1832,7 +1802,7 @@ msgstr "" "wysyłając maila na adres <span " "class="email">giving(małpa)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:464 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464 msgid "" "To process your refund we'll need to know the date of your donation, the " "amount you donated, your full name, the payment method you used and your " @@ -1841,11 +1811,11 @@ msgstr "" "Aby dokonać zwrotu, musimy znać datę darowizny, kwotę darowizny, imię i " "nazwisko, sposób płatności i kraj pochodzenia."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:466 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund." msgstr "Proszę również nam powiedz, czemu prosisz o zwrot pieniędzy."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:468 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468 msgid "" "Please note that some payment methods won't support refunds, or require them" " to be made in a specific way, so we may need additional information from " @@ -1855,16 +1825,16 @@ msgstr "" "wymagają ich wykonania w określony sposób, więc możemy potrzebować " "dodatkowych informacji w celu przetworzenia Twoich."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:474 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:474 msgid "Can I donate by mail?" msgstr "Czy mogę wykonać dotacje przez pocztę?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:478 -#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:584 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:478 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:584 msgid "Yes." msgstr "Tak."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:480 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:480 msgid "" "Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA" @@ -1872,19 +1842,19 @@ msgstr "" "Nasz adres pocztowy to The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:486 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:486 msgid "Do you accept cash donations?" msgstr "Czy akceptujecie dotacje gotówką?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:490 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:490 msgid "Yes" msgstr "Tak"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:496 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:496 msgid "Does Tor Project accept matching donations?" msgstr "Czy Tor Project akceptuje wyrównywanie dotacji?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:500 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:500 msgid "" "Yes! Many companies --such as Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, " "Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made " @@ -1894,7 +1864,7 @@ msgstr "" "Verizon, Red Hat, wiele uniwersytetów i innych-- wyrówna dotacje dokonane " "przez swoich pracowników."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:502 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502 msgid "" "The fastest way to find out if your company matches donations is usually by " "checking with your HR department, or you can search for your company name at" @@ -1906,7 +1876,7 @@ msgstr "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.matchinggifts.com/rit/%5C%22%3Ehttps://www.matchinggifts.com/rit...</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:504 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504 msgid "" "If your company isn't currently set up to match donations to the Tor " "Project, we would be happy to help with the paperwork." @@ -1914,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Jeśli Twoja firma nie jest obecnie ustawiona na dopasowanie darowizn do Tor " "Project, chętnie pomożemy w załatwieniu formalności."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:506 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:506 msgid "" "If you want help figuring out the process, write us at <span " "class="email">giving(at)torproject.org</a>." @@ -1922,11 +1892,11 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz pomóc w ustaleniu procesu, napisz do nas na <span " "class="email">giving(małpa)torproject.org</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:512 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:512 msgid "Can I become a Tor Project member?" msgstr "Czy mogę zostać członkiem Tor Project?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:516 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:516 msgid "" "Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the " "future." @@ -1934,7 +1904,7 @@ msgstr "" "W tej chwili nie mamy programu członkowskiego, ale możemy go założyć w " "przyszłości."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:518 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:518 msgid "" "If you want to get involved with the Tor Project, <a class="hyperlinks " "links" target="_blank" " @@ -1946,11 +1916,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Eto jest " "dobre miejsce na start</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:524 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:524 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?" msgstr "Jak mogę dostać koszulkę Tor lub naklejki?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:528 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:528 msgid "" "A variety of thank-you gifts for donors, including t-shirts, hoodies and " "stickers, are presented on our main <a " @@ -1960,7 +1930,7 @@ msgstr "" "kapturem i naklejki, są prezentowane na naszej głównej <a " "href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Estronie o dotacjach</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:534 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:534 msgid "" "If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me " "to do that?" @@ -1968,7 +1938,7 @@ msgstr "" "Jeśli chcę pozostać w kontakcie z Tor Project, jaki jest najlepszy sposób, " "abym to zrobił?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:538 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:538 msgid "" "You can sign up to receive <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://newsletter.torproject.org/%5C%22%3ETor News</a>, read the <a " @@ -1984,16 +1954,16 @@ msgstr "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E%C5%9Bledzi%C4%87 nas na Twitterze</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:544 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:544 msgid "" "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?" msgstr "Czy Tor Project uczestniczy w programie Combined Federal Campaign?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:548 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:548 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program." msgstr "Nie, Tor nie uczestniczy obecnie w programie CFC."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:550 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:550 msgid "" "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that " "would be great: please let us know if you need any help." @@ -2001,12 +1971,12 @@ msgstr "" "Jeśli chciałbyś, aby Tor został dodany do programu CFC w Twojej lokalizacji," " byłoby wspaniale: daj nam znać, jeśli potrzebujesz pomocy."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:556 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:556 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" msgstr "" "Czy mogę przekazać mile lotnicze, kupony lotnicze lub punkty hotelowe?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:562 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:562 msgid "" "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the " "future we may be able to." @@ -2014,15 +1984,15 @@ msgstr "" "Chcielibyśmy zaakceptować Twoje mile, vouchery i punkty hotelowe, i w " "przyszłości może będziemy w stanie to robić."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:568 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:568 msgid "Can I donate hardware?" msgstr "Czy moge przekazać sprzęt?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:572 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:572 msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware." msgstr "Zazwyczaj nie, nie zachęcamy ludzi do przekazywania sprzętu."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:574 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574 msgid "" "But if you want to make a hardware donation that you think might be " "especially useful for us, please mail <span " @@ -2032,11 +2002,11 @@ msgstr "" "szczególnie przydatny, napisz maila na <span " "class="email">giving(małpa)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:580 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580 msgid "Can I donate my time?" msgstr "Czy mogę ofiarować swój czas?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:586 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:586 msgid "" "Here's a <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Elist of " @@ -2046,15 +2016,15 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Elista " "obszarów, w których bylibyśmy wdzięczni za pomoc</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:592 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:592 msgid "I would like my company to support Tor." msgstr "Chciałbym, aby moja firma wspierała Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:594 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594 msgid "What can we do to help?" msgstr "Co możemy zrobić, żeby pomóc?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:598 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:598 msgid "" "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project" "--that would be wonderful." @@ -2062,7 +2032,7 @@ msgstr "" "Twoja firma mogłaby dorównać darowiznom zrobionych przez pracowników na " "rzecz Tor Project--to byłoby cudowne."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:600 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600 msgid "" "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and " "if so, you should encourage it to fund us." @@ -2070,7 +2040,7 @@ msgstr "" "Twoja firma może prowadzić fundację korporacyjną, która udziela dotacji, a " "jeśli tak jest, powinieneś zachęcić ją do finansowania nas."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:602 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:602 msgid "" "Maybe your company would be willing to <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -2082,7 +2052,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3Eprowadzi%C4... " "przekaźnik Tor</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604 msgid "" "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: " "We use them in some anti-censorship projects." @@ -2090,25 +2060,25 @@ msgstr "" "Jeśli Twoja firma sprzedaje usługi w chmurze, może mogłaby je przekazać " "Torowi: Wykorzystujemy je w niektórych projektach przeciwko cenzurze."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:610 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:610 msgid "You don't support my preferred way to donate." msgstr "Nie wspieracie mojego preferowanego sposobu dotacji."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:612 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612 msgid "Can I recommend a new donation method to you?" msgstr "Czy mogę polecić wam nową metodę dotacji?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:616 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:616 msgid "Sure." msgstr "Pewnie."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:618 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618 msgid "Just mail us at <span class="email">giving(at)torproject.org</span></a>." msgstr "" "Skontaktuj się z nami na <span " "class="email">giving(małpa)torproject.org</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:624 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:624 msgid "" "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the " "right to reject support from specific organizations or individuals?" @@ -2116,27 +2086,27 @@ msgstr "" "Czy Tor Project przyjmuje darowizny od kogokolwiek, czy też zastrzega sobie " "prawo do odrzucenia wsparcia od konkretnych organizacji lub osób prywatnych?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:628 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:628 msgid "We do reserve the right to reject a donation." msgstr "Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia darowizny."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:630 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:630 msgid "To date though, we haven't exercised that right." msgstr "Do tej pory nie skorzystaliśmy z tego prawa."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:632 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:632 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor." msgstr "Cieszymy się, że szerokie grono ludzi korzysta i wspiera Tora."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:638 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:638 msgid "I have more questions." msgstr "Mam więcej pytań."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:640 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:640 msgid "How can I get answers?" msgstr "Jak moge dostać odpowiedzi?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:644 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:644 msgid "" "Feel free to send questions to <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>." @@ -2144,7 +2114,7 @@ msgstr "" "Zapraszamy do wysyłania pytań do <span " "class="email">frontdesk(małpa)rt.torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:646 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646 msgid "" "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the " "answer) here." @@ -2152,82 +2122,74 @@ msgstr "" "Postaramy się na nie odpowiedzieć, a także zamieścimy Twoje pytanie (i " "odpowiedź) tutaj."
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:29 -msgid "" -"The European shirt fits run a little small so you might want to consider " -"sizing up." -msgstr "" -"Europejska koszulka jest mała do biegu, więc może będziesz chciał zastanowić" -" się nad zwiększeniem rozmiaru." - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:36 -msgid "Fit" -msgstr "Dopasowana" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:40 -msgid "Select Fit" -msgstr "Wybierz dopasowanie" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:44 -msgid "Slim" -msgstr "Szczupły" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:48 -msgid "Classic" -msgstr "Klasyczny" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:56 -msgid "European" -msgstr "Europejski" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:34 +msgid "Subscribed | Tor" +msgstr "Zapisany | Tor"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:66 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:44 +msgid "Subscription Confirmed!" +msgstr "Subskrypcja Potwierdzona!"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:70 -msgid "Select Size" -msgstr "Wybierz Rozmiar" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:57 +msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!" +msgstr "" +"Dziękujemy za dołączenie do naszej listy mailingowej - wkrótce się " +"odezwiemy!"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:74 -msgid "S" -msgstr "S" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:59 +msgid "" +"In the meantime, follow <a target="_blank" " +"href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E@TorProject</a> on Twitter to keep " +"in touch." +msgstr "" +"W międzyczasie, śledź <a target="_blank" " +"href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E@TorProject</a> na Twitterze, aby " +"być w kontakcie."
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:78 -msgid "M" -msgstr "M" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:63 +msgid "" +"As a non-profit organization, we rely on contributions from people like you " +"to help us create and maintain technology used by millions of users daily to" +" browse, communicate, and express themselves online privately." +msgstr "" +"Jako organizacja non-profit, polegamy na wkładzie osób takich jak Ty, aby " +"pomóc nam stworzyć i utrzymać technologię wykorzystywaną codziennie przez " +"miliony użytkowników do przeglądania, komunikowania się i wyrażania siebie " +"online prywatnie."
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:82 -msgid "L" -msgstr "L" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:65 +msgid "Every little bit helps" +msgstr "Każdy drobiazg pomaga"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:86 -msgid "XL" -msgstr "XL" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:67 +msgid "please donate today" +msgstr "zrób dotacje dzisiaj"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:90 -msgid "XXL" -msgstr "XXL" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:71 +msgid "Donate Now" +msgstr "Wesprzyj teraz"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:145 -msgid "Want to donate cryptocurrency?" -msgstr "Chcesz przekazać kryptowaluty?" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22 +msgid "See if your employer offers employee gift matching" +msgstr "" +"Sprawdź, czy twój pracodawca oferuje dopasowanie prezentów pracowników"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:150 -msgid "Want to donate stock or via postal mail?" -msgstr "Chcesz podarować stock lub przez pocztę?" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52 +msgid "Company" +msgstr "Firma"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453 -msgid "Gift Selected" -msgstr "Wybrany Upominek" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60 +msgid "Matching Conditions" +msgstr "Warunki Wyrównania"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:457 -msgid "No Gift Selected" -msgstr "Nie Wybrano Upominku" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68 +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacje Kontaktowe"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:461 -msgid "Sticker Pack" -msgstr "Zestaw Naklejek" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76 +msgid "Additional Notes" +msgstr "Dodatkowe Uwagi"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:477 -msgid "T-Shirt Pack" -msgstr "Pakiet Koszulek" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84 +msgid "Procedure" +msgstr "Procedura"
tor-commits@lists.torproject.org