commit 829d7e22e432d4d998bac86c391608ff0e3f95da Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 8 16:45:13 2016 +0000
Update translations for torcheck --- bg/torcheck.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po index e5e3ac3..a409eaa 100644 --- a/bg/torcheck.po +++ b/bg/torcheck.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Gabriel Radev gabosss@gmail.com, 2015 # iliev.mb iliev.mb@gmail.com, 2015 # Ivo, 2014 +# Kaloyan Nikolov kotipuka01@gmail.com, 2016 # Tsvetan Nikolov slakware@gmail.com, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Tsvetan Nikolov slakware@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Kaloyan Nikolov kotipuka01@gmail.com\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,16 +24,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "Поздравления.Вашият браузър е настроен да използва Tor." +msgstr "Поздравления. Вашият браузър е настроен да използва Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Моля, посетете <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%... на Tor</a> за повече информация относно използването на Tor безопасно. Сега можете да сърфирате из интернет Анонимно." +msgstr "Моля, посетете <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D0%A1%D0%B0%D0%B9%D1%82%D1%8A%D1%82 на Tor</a> за повече информация относно използването на Tor безопасно. Сега можете да сърфирате из интернет анонимно."
msgid "There is a security update available for Tor Browser." -msgstr "Има актуализации по сигурността на TOR браузера" +msgstr "Има налична актуализация по сигурността на TOR браузъра"
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick "
tor-commits@lists.torproject.org