commit 4e6538216d4241bf84d2022aa3a9002cb39afefe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 6 19:53:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- nb-NO/network-settings.dtd | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/nb-NO/network-settings.dtd b/nb-NO/network-settings.dtd index fc60f3bc45..97ac494acb 100644 --- a/nb-NO/network-settings.dtd +++ b/nb-NO/network-settings.dtd @@ -4,7 +4,7 @@ <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Etablering av tilkobling">
<!-- For locale picker: --> -<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Nettleser Språk"> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Språk i Tor-nettleseren"> <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Vennligst velg et språk">
<!-- For "first run" wizard: --> @@ -25,7 +25,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruker en mellomtjener for å koble til Internett"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruker en mellomtjener, for å koble til Internett"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtjener-type"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "velg en mellomtjener-type"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address " Adresse"> @@ -54,7 +54,7 @@ <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Mellomtjenerhjelp"> <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal mellomtjener kan være nødvendig når du kobler deg gjennom et firma, skole eller universitet nettverk.  Hvis du ikke er sikker på om en mellomtjener er nødvendig, kan du se på Internett-innstillingene i en annen nettleser eller kontrollere systemets nettverksinnstillinger.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjelp med Bro-rutingsstafettoppsett"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjelp med Bro-reléoppsett"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broer er ulistede rutingstafettoppsett som gjør det vanskeligere å blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket.  Hver type bro bruker en egen måte å unngå sensur.  Obfs-broene får trafikken din til å se ut som tilfeldig støy, og de ydmyke broene får broene til å se ut som de kobler til en annen tjeneste enn Tor."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "På grunn av hvordan noen land prøver å blokkere Tor, fungerer noen broer i noen land, men ikke i andre.. Hvis du er usikker på hvilke broer som fungerer i ditt land, besøk torproject.org/about/contact.html#support">
@@ -63,7 +63,7 @@
<!-- #31286 about:preferences strings --> <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor"> -<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Innstillinger"> +<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-innstillinger"> <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser dirigerer trafikken din over Tor-nettverket, drevet av tusenvis av frivillige rundt om i verden." > <!ENTITY torPreferences.learnMore "Lær mer"> <!ENTITY torPreferences.bridges "Broer"> @@ -80,4 +80,4 @@ <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Løsningen er ikke riktig. Vær så snill, prøv på nytt."> <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Se Tor-loggene."> <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Vis logger..."> -<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor logger"> +<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-logger">
tor-commits@lists.torproject.org