commit ec624b9a20b5f71968572f6110d397297d973e63 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 5 03:45:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es-AR.po | 31 +++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 25 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 272e414b3a..54d22c83cb 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -3895,31 +3895,33 @@ msgid "" "https://riseup.net/el/security/network-security/tor/onionservices-best-" "practices" msgstr "" +"https://riseup.net/el/security/network-security/tor/onionservices-best-" +"practices"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "- More advanced tips for onion services" -msgstr "" +msgstr "- Consejos más avanzados para servicios onion"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-service.html.en#three" -msgstr "" +msgstr "https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-service.html.en#three"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "- Advanced onion service security" -msgstr "" +msgstr "- Seguridad avanzada para servicios onion"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-onion-services" -msgstr "" +msgstr "https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-onion-services"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" +msgstr "Estado Actual de las Traducciones"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -3927,6 +3929,8 @@ msgid "" "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " "localization status for all of the different Tor Project projects." msgstr "" +"¿No estás seguro de dónde empezar? Acá podés encontrar un resumen del estado" +" actual de localización para todos los proyectos diferentes del Tor Project."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3936,6 +3940,10 @@ msgid "" "the translations are finished, you are still welcome to help us with these " "languages." msgstr "" +"Tenemos algunos lenguajes en muy buen estado, con una cantidad de " +"contribuyentes activos y comprometidos (tal como Francés, Español, Ruso y " +"Portugués). Aún cuando las traducciones están terminadas, todavía sos " +"bienvenido para ayudarnos con estos lenguajes."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3944,6 +3952,9 @@ msgid "" "by fewer people around the world, but it is still critical that we improve " "access to Tor for people who do not speak English." msgstr "" +"Nuestras traducciones están incompletas para un montón de lenguajes. Puede " +"que sean hablados por menos gente alrededor del mundo, pero aún es crítico " +"que mejoremos el acceso a Tor para las personas que no hablan Inglés."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3951,6 +3962,8 @@ msgid "" "Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-" "translator/) in your native language." msgstr "" +"Por favor considerá [ayudar con las traducciones](/localization/becoming-" +"tor-translator/) en tu lenguaje nativo."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3958,13 +3971,16 @@ msgid "" "Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. " "But many other languages are being translated, as you can see here:" msgstr "" +"Justo ahora, necesitamos la ayuda más grande con Farsi (Persa), Árabe y " +"Coreano. Pero muchos otros lenguajes están siendo traducidos, como podés ver" +" acá:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) msgid "<img class="col-lg-6" src="../../static/images/localization/stats.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-lg-6" src="../../static/images/localization/stats.png">"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3972,6 +3988,9 @@ msgid "" "You can see the open tickets about translation problems on our " "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)." msgstr "" +"Podés ver los tiques abiertos acerca de problemas de traducción en nuestro " +"[rastreador de " +"errores](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
tor-commits@lists.torproject.org