commit 34951593bdce9ef278c20c12e15147909378d837 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 18 02:45:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index d95c5a37c..6cb6e94cb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Política de Privacidad de donantes" msgid "" "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." msgstr "" -"El Proyecto Tor respeta la privacidad de los donantes y da la bienvenida a " -"donaciones anónimas." +"El Proyecto Tor respeta la privacidad de sus donantes y recibe donaciones " +"anónimas."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60 msgid "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "credit card information.We aim to be careful with your information." msgstr "" "El Proyecto Tor nunca tendrá acceso a tus datos financieros, tal como " -"información acerca de tu tarjeta de crédito. Apuntamos a ser cuidadosos con " +"información acerca de tu tarjeta de crédito. Intentamos ser cuidadosos con " "tu información."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83 @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." msgstr "" -"Si has provisto tu dirección electrónica, te enviaremos un correo por esa " -"vía por única vez para agradecerte y darte un recibo." +"Si nos has dado tu dirección de correo electrónico, te enviaremos un correo " +"por esa vía por única vez para agradecerte y darte un recibo."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85 msgid "" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Nunca te identificaremos como donante públicamente sin tu permiso." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" -"No publicamos, vendemos, comerciamos, o alquilamos ninguna información " -"acerca tuyo." +"No publicamos, vendemos, comerciamos, ni alquilamos ninguna información " +"acerca de ti."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org