commit 839c04692ae16fd101c5e7a17bbfa46c1c83993a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 8 14:46:29 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- hr_HR/aboutTor.dtd | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd index a32311b..319e746 100644 --- a/hr_HR/aboutTor.dtd +++ b/hr_HR/aboutTor.dtd @@ -19,9 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne radi u ovom pregledniku.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Pretraživanje"> - -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Dodatne informacije:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Država i IP Adresa:"> @@ -31,8 +29,8 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIJE sve što Vam je potrebno da bi pregledavali Internet anonimno! Možda ćete morati promjeniti neke od svojih navika kako bi osigurali da Vaš identitet ostane siguran."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Savjeti kako ostati anoniman »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Korisnički priručnik Tor Preglednika >>"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser priručnik za korisnike"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vi možete pomoći!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoji puno načina na koje možete pomoći da Tor mreža bude brža i jača:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni čvor Tor releja »">
tor-commits@lists.torproject.org