commit b5920bfa3fdc7ab1a985bd7c81bd778b200feaa4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 22 12:45:23 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ad2619c170..ab6eeb63ed 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -890,11 +890,13 @@ msgid "" "happily accept your findings another way - for example, you can take " "pictures or send your 'raw' notes to us." msgstr "" +"إذا كنت لا تعتقد أن لديك وقتًا للإبلاغ بهذا الشكل، فسنقبل نتائجك بطريقة أخرى" +" - على سبيل المثال، يمكنك التقاط صور أو إرسال ملاحظاتك 'الأولية' إلينا."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### How to submit your findings" -msgstr "" +msgstr "### كيفية تقديم النتائج الخاصة بك"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -903,6 +905,9 @@ msgid "" "[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_r...)" " (keep it simple)." msgstr "" +"1.اكتب [التقرير]الخاص " +"بك(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_r..." +" بسيطًا)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -910,6 +915,8 @@ msgid "" "2. Upload it to our [Gitlab " "repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)." msgstr "" +"2.قم بتحميله إلى[مستودع " +"جيثب](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -917,6 +924,8 @@ msgid "" "3. Create issues in the [Research " "repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)." msgstr "" +"3. أنشئ التقارير في[مستودع الأبحاث] " +"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -924,6 +933,7 @@ msgid "" "4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when " "necessary." msgstr "" +"4. سيناقش فريق واجهة المستخدم كل مشكلة ويحيلها إلى المطورين عند الضرورة."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -979,7 +989,7 @@ msgstr "كيف تتطوع" #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" +msgstr "نحن نهتم بالخصوصية والأمان."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org