commit 793b3e273d14651e0f6a7b75844d40fdb5addfd9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 10 03:20:36 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+sr.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index fc3ca5861..1d10d41fc 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Idi na F-droid %s"
#: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." -msgstr "" +msgstr "Koristiš iOS? Preporučujemo ti da probaš Onion Browser."
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11 msgid "Language" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:10 msgid "Select "Tor is censored in my country."" -msgstr "" +msgstr "Odaberi "Tor je cenzurisan u mojoj zemlji.""
#: templates/download.html:13 msgid "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:14 msgid "Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal podrške"
#: templates/download.html:14 msgid "Read other FAQs at our Support Portal" @@ -631,23 +631,27 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21 msgid "Stay safe" -msgstr "" +msgstr "Ostani siguran"
#: templates/download.html:23 msgid "Please do not torrent over Tor." -msgstr "" +msgstr "Molimo ne koristiti torente i Tor."
#: templates/download.html:24 msgid "" "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, Quicktime," " and others: they can be manipulated into revealing your IP address." msgstr "" +"Tor pregledač će blokirati dodatke kao što su Flash, RealPlayer, Quicktime i" +" druge: oni mogu biti iskorišćeni za razotkrivanje tvoje IP adrese."
#: templates/download.html:27 msgid "" "We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor " "Browser" msgstr "" +"Ne preporučujemo instaliranje dodatnih dodataka i ekstenzija na Tor " +"pregledač"
#: templates/download.html:28 msgid "" @@ -655,6 +659,9 @@ msgid "" "already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect " "your privacy and security." msgstr "" +"Dodaci i ekstenzije mogu zaobići Tor ili narušiti tvoju privatnost. Tor " +"pregledač dolazi sa več instaliranim HTTPS svuda, NoScript i drugim " +"nadogradnjama koje čuvaju tvoju privatnost i bezbednost."
#: templates/download.html:40 #, python-format @@ -663,11 +670,11 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:49 msgid "Verify Tor Browser signature" -msgstr "" +msgstr "Verifikuj potpis Tor pregledača"
#: templates/download.html:54 msgid "Stand up for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Ustani za privatnost i online slobodu."
#: templates/download.html:55 msgid "" @@ -678,7 +685,7 @@ msgstr "" #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13 #: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59 msgid "Download Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi Tor pregledač"
#: templates/footer.html:10 msgid "" @@ -688,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:22 msgid "Our mission:" -msgstr "" +msgstr "Naša misija:"
#: templates/footer.html:23 msgid "" @@ -700,11 +707,11 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:44 templates/navbar.html:12 msgid "DONATE NOW" -msgstr "" +msgstr "DONIRAJ SADA"
#: templates/footer.html:49 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER" -msgstr "" +msgstr "PRETPLATI SE NA NAŠE NOVOSTI"
#: templates/footer.html:50 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" @@ -724,23 +731,23 @@ msgstr "" #: templates/hero-download-languages.html:2 #: templates/hero-download-options.html:2 msgid "DEFEND YOURSELF" -msgstr "" +msgstr "BRANI SEBE"
#: templates/hero-download-tor.html:2 msgid "GROW THE NETWORK" -msgstr "" +msgstr "UVEĆAJ MREŽU"
#: templates/hero-download.html:2 msgid "Defend yourself." -msgstr "" +msgstr "Brani sebe."
#: templates/hero-download.html:45 msgid "Download in another language or platform" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi na drugom jeziku ili za drugu platformu."
#: templates/hero-download.html:46 msgid "Advanced Install Options" -msgstr "" +msgstr "Napredne opcije instalacije"
#: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements" @@ -748,24 +755,24 @@ msgstr ""
#: templates/hero-home.html:2 msgid "Browse Privately." -msgstr "" +msgstr "Pregledaj privatno."
#: templates/hero-home.html:5 msgid "Explore Freely." -msgstr "" +msgstr "Istražuj slobodno."
#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12 msgid "" "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "Brani se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzuru."
#: templates/home.html:7 msgid "Block Trackers" -msgstr "" +msgstr "Blokraj trekere"
#: templates/home.html:11 msgid "BLOCK TRACKERS" -msgstr "" +msgstr "BLOKIRAJ TREKERE"
#: templates/home.html:12 msgid "" @@ -776,11 +783,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:24 msgid "Defend Against Surveillance" -msgstr "" +msgstr "Brani se od nadzora"
#: templates/home.html:28 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE" -msgstr "" +msgstr "BRANI SE OD NADZORA"
#: templates/home.html:29 msgid "" @@ -805,11 +812,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption" -msgstr "" +msgstr "Višeslojno šifrovanje"
#: templates/home.html:62 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION" -msgstr "" +msgstr "VIŠESLOJNO ŠIFROVANJE"
#: templates/home.html:63 msgid "" @@ -820,11 +827,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:75 msgid "Browse Freely" -msgstr "" +msgstr "Pregledaj slobodno"
#: templates/home.html:79 msgid "BROWSE FREELY" -msgstr "" +msgstr "PREGLEDAJ SLOBODNO"
#: templates/home.html:80 msgid "" @@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "Tor Projekat"
#: templates/navbar.html:15 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni"
#: templates/people.html:2 msgid "Board of Directors" @@ -878,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: templates/people.html:28 msgid "Join Our Team" -msgstr "" +msgstr "Pridruži se našem timu"
#: templates/people.html:29 msgid "" @@ -897,15 +904,15 @@ msgstr ""
#: templates/press.html:9 msgid "Visit our Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Poseti naš portal podrške"
#: templates/press.html:12 msgid "Ask us on #tor" -msgstr "" +msgstr "Pitaj nas na #tor"
#: templates/press.html:15 msgid "Write to a mailing list" -msgstr "" +msgstr "Upiši se na mejling listu"
#: templates/press.html:22 msgid "Brand Assets" @@ -913,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: templates/press.html:27 msgid "The Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor pregledač"
#: templates/press.html:30 msgid "Onion Services" @@ -933,7 +940,7 @@ msgstr "Датум"
#: templates/press.html:62 msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "Publikacije"
#: templates/press.html:63 msgid "Topic" @@ -945,11 +952,11 @@ msgstr ""
#: templates/reports.html:16 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Izveštaji"
#: templates/reports.html:22 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Godina"
#: templates/reports.html:23 msgid "Type" @@ -977,11 +984,11 @@ msgstr ""
#: templates/sponsors.html:5 msgid "Active Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Aktivni sponzori"
#: templates/sponsors.html:17 msgid "Past Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Prethodni sponzori"
#: templates/sponsors.html:35 msgid "" @@ -998,6 +1005,7 @@ msgstr "" #: templates/thank-you.html:6 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy." msgstr "" +"Želiš da se pridružiš našoj zajednici? Učestvovanje sa Tor-om je lako."
#: templates/thank-you.html:13 msgid "" @@ -1007,20 +1015,20 @@ msgstr ""
#: templates/thank-you.html:17 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized." -msgstr "" +msgstr "Pokreni relej kako bi mrežu učinio bržom i više decentralizovanom."
#: templates/thank-you.html:21 msgid "Use your skills to volunteer." -msgstr "" +msgstr "Koristi svoje veštine za volontiranje."
#: templates/macros/downloads.html:61 msgid "Tor Browser manual" -msgstr "" +msgstr "Uputstvo za Tor pregledač"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more." -msgstr "" +msgstr "Pročitaj više."
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19 msgid "View PDF" -msgstr "" +msgstr "Pogledaj PDF"
tor-commits@lists.torproject.org