commit c9cc852972724320d84ed6ac15e0c66c2dba6f31 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 12 15:15:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po index c71986efe..5ad0fe54d 100644 --- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Bujar Tafili, 2015 # Mirela Pacani milela00@gmail.com, 2016 +# Skender Mustafi 1mail2me@gmail.com, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 00:54+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Skender Mustafi 1mail2me@gmail.com\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -283,7 +284,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s or %s." -msgstr "" +msgstr "Një mënyrë tjetër për të përftuar ura është të dërgoni një e-postë tek %s. ju lutemi vini re se ju duhet\nta dërgoni e-postën, duke përdorur një adresë nga njëri prej ofruesve të e-postës në vijim:\n%s ose %s."
#: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Urat e mia nuk punojnë! Më duhet ndihmë!" #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor cannot connect, please take a look at the %s and our %s." -msgstr "" +msgstr "Nëse Tor i juaj nuk mund të lidhet, ju lutemi shikoni tek %s dhe %s tonë."
#: bridgedb/strings.py:121 msgid "Here are your bridge lines:"
tor-commits@lists.torproject.org