commit f2545e37cadd0f67d1ffd776f274d5f27e0c2e44 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 25 13:45:11 2012 +0000
Update translations for vidalia --- lt/qt_lt.po | 171 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- lt/vidalia_lt.po | 95 +++++++++++++++--------------- 2 files changed, 133 insertions(+), 133 deletions(-)
diff --git a/lt/qt_lt.po b/lt/qt_lt.po index 64f7cdc..08dbbd1 100644 --- a/lt/qt_lt.po +++ b/lt/qt_lt.po @@ -1,12 +1,13 @@ -# # Translators: +# Translators: +# Gediminas Golcevas <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Gediminas Golcevas <>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,189 +19,189 @@ msgstr "" #: qaccessibleobject.cpp:348 msgctxt "QApplication" msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Aktyvuoti"
#: qmessagebox.h:319 msgctxt "QApplication" msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3." -msgstr "" +msgstr "Programai '%1' reikia Qt %2, rasta Qt %3."
#: qmessagebox.h:321 msgctxt "QApplication" msgid "Incompatible Qt Library Error" -msgstr "" +msgstr "Nesuderinamos Qt bibliotekos klaida"
#: qapplication.cpp:2095 msgctxt "QApplication" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" +msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: qaccessibleobject.cpp:350 msgctxt "QApplication" msgid "Activates the program's main window" -msgstr "" +msgstr "Aktyvuoja pagrindinį programos langą"
#: qmessagebox.cpp:2104 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Gerai"
#: qdialogbuttonbox.cpp:528 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:531 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atverti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:534 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:537 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Uždaryti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:540 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Taikyti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:543 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:546 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba"
#: qdialogbuttonbox.cpp:550 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Neįrašyti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:554 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Atmesti pakeitimus"
#: qdialogbuttonbox.cpp:557 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Taip"
#: qdialogbuttonbox.cpp:560 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Yes to &All" -msgstr "" +msgstr "&Visada taip"
#: qdialogbuttonbox.cpp:563 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Ne"
#: qdialogbuttonbox.cpp:566 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "N&o to All" -msgstr "" +msgstr "Visada n&e"
#: qdialogbuttonbox.cpp:569 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti viską"
#: qdialogbuttonbox.cpp:572 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Nutraukti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:575 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Pakartoti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:578 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignoruoti"
#: qdialogbuttonbox.cpp:581 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti numatytuosius"
#: qdialogbuttonbox.cpp:552 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Close without Saving" -msgstr "" +msgstr "Užverti neįrašant"
#: qdialogbuttonbox.cpp:525 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&Gerai"
#: qdirmodel.cpp:423 msgctxt "QDirModel" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas"
#: qdirmodel.cpp:424 msgctxt "QDirModel" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dydis"
#: qdirmodel.cpp:427 msgctxt "QDirModel" msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Rūšis"
#: qdirmodel.cpp:429 msgctxt "QDirModel" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas"
#: qdirmodel.cpp:435 msgctxt "QDirModel" msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "Pakeitimo data"
#: qfiledialog_win.cpp:126 msgctxt "QFileDialog" msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Visi failai (*.*)"
#: qfiledialog.cpp:881 msgctxt "QFileDialog" msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Katalogai"
#: qfiledialog.cpp:2408 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Open" -msgstr "" +msgstr "&Atverti"
#: qfiledialog.cpp:919 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Įrašyti"
#: qfiledialog.cpp:435 msgctxt "QFileDialog" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atverti"
#: qfiledialog.cpp:1670 msgctxt "QFileDialog" msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "%1 jau egzistuoja.\nAr norite perrašyti?"
#: qfiledialog.cpp:1690 msgctxt "QFileDialog" @@ -208,57 +209,57 @@ msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Please verify the correct file name was given." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko rasti\n%1\nPrašome patikrinti ar įvedėte teisingą pavadinimą"
#: qdirmodel.cpp:833 msgctxt "QFileDialog" msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "Mano kompiuteris"
#: qfiledialog.cpp:462 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Rename" -msgstr "" +msgstr "&Pervardinti"
#: qfiledialog.cpp:463 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Pašalinti"
#: qfiledialog.cpp:464 msgctxt "QFileDialog" msgid "Show &hidden files" -msgstr "" +msgstr "Rodyti &paslėptus failus"
#: ui_qfiledialog.h:264 msgctxt "QFileDialog" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atgal"
#: ui_qfiledialog.h:274 msgctxt "QFileDialog" msgid "Parent Directory" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis katalogas"
#: ui_qfiledialog.h:284 msgctxt "QFileDialog" msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Sąrašo rodinys"
#: ui_qfiledialog.h:289 msgctxt "QFileDialog" msgid "Detail View" -msgstr "" +msgstr "Detalus rodinys"
#: ui_qfiledialog.h:292 msgctxt "QFileDialog" msgid "Files of type:" -msgstr "" +msgstr "Failų tipas:"
#: qfiledialog.cpp:883 msgctxt "QFileDialog" msgid "Directory:" -msgstr "" +msgstr "Katalogas"
#: qfiledialog.cpp:2476 msgctxt "QFileDialog" @@ -266,170 +267,168 @@ msgid "" "%1\n" "Directory not found.\n" "Please verify the correct directory name was given." -msgstr "" +msgstr "Nerastas katalogas\n%1\nPrašome patikrinti ar teisingai įvedėte pavadinimą."
#: qfiledialog.cpp:2281 msgctxt "QFileDialog" msgid "" "'%1' is write protected.\n" "Do you want to delete it anyway?" -msgstr "" +msgstr "%1 apsaugotas nuo pakeitimų.\nAr tikrai norite jį pašalinti?"
#: qfiledialog.cpp:2286 msgctxt "QFileDialog" msgid "Are sure you want to delete '%1'?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299 msgctxt "QFileDialog" msgid "Could not delete directory." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pašalinti katalogo."
#: qfiledialog_win.cpp:128 msgctxt "QFileDialog" msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" +msgstr "Visi failai (*.*)"
#: qfiledialog.cpp:437 msgctxt "QFileDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Irašyti kaip"
#: qfileiconprovider.cpp:379 msgctxt "QFileDialog" msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Diskas"
#: qfileiconprovider.cpp:383 msgctxt "QFileDialog" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas"
#: qfileiconprovider.cpp:412 msgctxt "QFileDialog" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nežinomas"
#: qfiledialog.cpp:439 msgctxt "QFileDialog" msgid "Find Directory" -msgstr "" +msgstr "Rasti katalogą"
#: qfiledialog.cpp:458 msgctxt "QFileDialog" msgid "Show " -msgstr "" +msgstr "Rodyti"
#: ui_qfiledialog.h:269 msgctxt "QFileDialog" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Pirmyn"
#: qfiledialog.cpp:2137 msgctxt "QFileDialog" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Naujas katalogas"
#: qfiledialog.cpp:465 msgctxt "QFileDialog" msgid "&New Folder" -msgstr "" +msgstr "&Naujas katalogas"
#: qfiledialog.cpp:917 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Choose" -msgstr "" +msgstr "&Pasirinkti"
#: qsidebar.cpp:388 msgctxt "QFileDialog" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti"
#: qfiledialog.cpp:886 msgctxt "QFileDialog" msgid "File &name:" -msgstr "" +msgstr "Failo &pavadinimas"
#: ui_qfiledialog.h:261 msgctxt "QFileDialog" msgid "Look in:" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti"
#: ui_qfiledialog.h:279 msgctxt "QFileDialog" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Sukurti Naują Katalogą"
#: qfilesystemmodel.cpp:761 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Invalid filename" -msgstr "" +msgstr "Netinkamas failo pavadinimas"
#: qfilesystemmodel.cpp:763 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "" "<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer" " characters or no punctuations marks." -msgstr "" +msgstr "<b>Negalima naudoti pavadinimo "%1".</b><p>Bandykite įvesti kitokį, trumpesnį, pavadinimą, be skyrybos ženklų."
#: qfilesystemmodel.cpp:832 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas"
#: qfilesystemmodel.cpp:834 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dydis"
#: qfilesystemmodel.cpp:838 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Rūšis"
#: qfilesystemmodel.cpp:840 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas"
#: qfilesystemmodel.cpp:847 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "Pakeitimo data"
#: qfilesystemmodel_p.h:198 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "Mano kompiuteris"
#: qfilesystemmodel_p.h:200 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Kompiuteris"
#: qfilesystemmodel.cpp:677 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 TB" -msgstr "" +msgstr "%1 TB"
#: qfilesystemmodel.cpp:679 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 GB"
#: qfilesystemmodel.cpp:681 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB"
#: qfilesystemmodel.cpp:683 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 KB"
#: qfilesystemmodel.cpp:684 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 bytes" -msgstr "" - - +msgstr "%1 baitų" diff --git a/lt/vidalia_lt.po b/lt/vidalia_lt.po index fa87632..113a14b 100644 --- a/lt/vidalia_lt.po +++ b/lt/vidalia_lt.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: # andrius.dre@gmail.com, 2012. +# Gediminas Golcevas <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-24 21:58+0000\n" -"Last-Translator: vasaris andrius.dre@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Gediminas Golcevas <>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Antigua & Barbuda" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Armenia" @@ -1020,19 +1021,19 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Siera Leonė"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapūras"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovėnija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Solomon Islands" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "South Africa" @@ -1048,15 +1049,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Ispanija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Šri Lanka"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudanas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Suriname" @@ -1068,27 +1069,27 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Švedija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Šveicarija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "Sirija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistanas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzanija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailandas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Timor-Leste (East Timor)" @@ -1112,11 +1113,11 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turikija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmėnistanas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Tuvalu" @@ -1124,31 +1125,31 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina"
msgctxt "CountryInfo" msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
msgctxt "CountryInfo" msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Jungtinė Karalystė"
msgctxt "CountryInfo" msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugvajus"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistanas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Vanuatu" @@ -1156,15 +1157,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Vatican" -msgstr "" +msgstr "Vatikanas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venesuela"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Vietnamas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Western Sahara" @@ -1172,15 +1173,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemenas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabvė"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Zaire" @@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albanija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Algeria" @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austrija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Bahrain" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Fiji" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Graikija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Guam" @@ -1232,27 +1233,27 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islandija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Iranas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irakas"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Airija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Korea, North" @@ -1264,15 +1265,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "Libija"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldyvai"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Meksika"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Myanmar" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taivanas"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Submit a Crash Report"
tor-commits@lists.torproject.org