commit 8b8f7cd2562afae723295cc6f36357f1f47e3859 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 5 15:15:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po index a04a3d2334..b5f392c22e 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:117 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" -"ჩვენ არ გავასაჯაროებთ, გავყიდით, ვივაჭრებთ ან გავცემთ თქვენს შესახებ რამე " +"ჩვენ არ გავასაჯაროებთ, გავყიდით, ვივაჭრებთ ან გავცემთ თქვენ შესახებ რამე " "სახის ინფორმაციას."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:119 @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "" "Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving " "circle designed to honor donors that make privacy a priority." msgstr "" -"შემოუერთდით Tor-პროექტს – პირადულობის გუშაგები – ყოველთვიური შენატანების " +"შემოუერთდით Tor-პროექტს – პირადულობის დამცველები – ყოველთვიური შენატანების " "პროგრამა, განკუთვნილი ჩვენი პატივსაცემი შემომწირველებისთვის, რომელთათვისაც " "უმნიშვნელოვანესია პირადი მონაცემების დაცვა."
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "" "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" -"პირადულობის გუშაგები თავიანთი მოკრძალებული წვლილით — ქმნიან შემოსავლის " +"პირადულობის დამცველები თავიანთი მოკრძალებული წვლილით — ქმნიან შემოსავლის " "მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად ვიმოქმედოთ გარემოებების " "ცვლილების პირობებშიც კი და ასევე, მოგიძღვნათ განსაკუთრებული სახის საჩუქრები," " მადლიერების ნიშნად!" @@ -745,8 +745,8 @@ msgid "" "continue our mission to provide tools that protect people's privacy and " "identity online." msgstr "" -"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის გუშაგების მხარდაჭერაზე, " -"მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად და ხალხისთვის პირადი მონაცემების დაცვისა " +"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის დამცველების მხარდაჭერაზე," +" მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად და ხალხისთვის პირადი მონაცემების დაცვისა " "და ვინაობის გაუმხელობისთვის საჭირო საშუალებების შესათავაზებლად."
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97 @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "" "donor without my permission." msgstr "" "თქვენი პირადი მონაცემების დებულებაში, ამბობთ რომ არასდროს გაასაჯაროებთ ჩემს " -"ვინაობას, როგორც შემომწირველს, ჩემი ნებართვის გარეშე." +"ვინაობას, როგორც შემწირველის, ჩემი ნებართვის გარეშე."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:633 msgid "What does that mean?" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid "" " so!), we will take that to mean it's okay for us to engage with or amplify " "your post." msgstr "" -"თუ თქვენ საუბრობთ შემოწირულობაზე სოციალურ ქსელში (და ჩვენ აგრეთვე ვაფასებთ " +"თუ თქვენ ისაუბრებთ შემოწირულობაზე სოციალურ ქსელში (და ჩვენ დიდად ვაფასებთ " "ამას!) ვიგულისხმებთ, რომ თქვენს პოსტზე გამოხმაურება ან მისი მოხმობა " "დაშვებულია."
@@ -2080,18 +2080,24 @@ msgid "" "We do have two giving programs - Champions of Privacy and Defenders of " "Privacy." msgstr "" +"ჩვენ გვაქვს დაჯილდოების ორი პროგრამა – პირადულობის გუშაგები და პირადულობის " +"დამცველები."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:703 msgid "" "Champions of Privacy donate $1,000 or more per year and enjoy special perks " "and access." msgstr "" +"პირადულობის გუშაგების გაღებული თანხა აღემატება $1,000-ს წელიწადში და " +"სარგებლობენ გარკვეული უპირატესობებითა და საგანგებო წვდომის შესაძლებლობებით."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:705 msgid "" "Defenders of Privacy sign up to donate monthly and receive an exclusive " "patch." msgstr "" +"პირადულობის დამცველები გზავნიან ყოველთვიურ შემოწირულობებს და იღებენ " +"განსაკუთრებულ სამახსოვროს."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:711 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?" @@ -2144,6 +2150,10 @@ msgid "" "target="_blank" class="hyperlinks links">King County Employee Giving " "Program</a>." msgstr "" +"Tor გეგმავს მონაწილეობას <a " +"href="https://www.kingcounty.gov/audience/employees/giving.aspx%5C" " +"target="_blank" class="hyperlinks links">King County Employee " +"დაჯილდოების პროგრამაში</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:737 msgid "Tor doesn't currently participate in the Federal CFC program." @@ -2307,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843 msgid "State Registration Disclosures" -msgstr "" +msgstr "შტატში წარსადგენი საბუთები"
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53 msgid "Subscribed | Tor" @@ -2693,8 +2703,8 @@ msgid "" "in our defense against the growing threats to privacy, freedom of " "expression, and access to information online." msgstr "" -"პირადულობის დამცველები თავიანთი, $1,000 ან მეტი ოდენობის მნიშვნელოვანი " -"წვლილით — ქმნიან შემოსავლის მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად " +"პირადულობის გუშაგები თავიანთი, $1,000 ან მეტი ოდენობის მნიშვნელოვანი წვლილით" +" — ქმნიან შემოსავლის მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად " "ვიმოქმედოთ, გამოხატვის, ინტერნეტთან წვდომის თავისუფლებასა და პირადულობასთან " "დაკავშირებული გარემოებების მეტად გართულების პირობებშიც კი."
@@ -2720,8 +2730,8 @@ msgid "" "The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep " "our software strong and available to everyone who needs it." msgstr "" -"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის დამცველების მხარდაჭერაზე," -" მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად, პირადი მონაცემების დაცვისა და ვინაობის " +"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის გუშაგების მხარდაჭერაზე, " +"მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად, პირადი მონაცემების დაცვისა და ვინაობის " "გაუმხელობის უზრუნველმყოფი საშუალებების იმ ხალხისთვის მისაწოდებლად, ვინც ამას" " საჭიროებს."
tor-commits@lists.torproject.org