[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit 71bbbc754854f490f5af709e6fcddbfb5c8ce634 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Apr 10 18:45:12 2012 +0000 Update translations for vidalia --- pt_BR/vidalia_pt_BR.po | 19 ++++++++++--------- 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po index 735a970..7881ff4 100644 --- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po +++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po @@ -4,13 +4,14 @@ # daniel <>, 2012. # runasand <runa.sandvik@gmail.com>, 2011. # Sérgio <theparish2@yahoo.com>, 2012. +# <viniciusandrade@estadao.com.br>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n" -"Last-Translator: yermandu daniel <yermandu@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:45+0000\n" +"Last-Translator: noruega <viniciusandrade@estadao.com.br>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgid "" "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but " "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure " "ControlPort automatically\" option." -msgstr "" +msgstr "Você marcou a opção de configuração automática para o ControlPort, mas não forneceu qualquer diretório de dados. Por favor, adicione um ou desmarque a opção \"Configurar ControlPort automaticamente\"." msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -237,19 +238,19 @@ msgstr "O Vidalia foi incapaz de carregar a tradução selecionada" msgctxt "AppearancePage" msgid "" "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)" -msgstr "" +msgstr "System Icon Preferences (as alterações terão efeito quando você reiniciar Vidalia)" msgctxt "AppearancePage" msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)" -msgstr "" +msgstr "Mostre o Tray Icon e Dock Icon (padrão)" msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "Esconda o Tray Icon" msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Dock Icon" -msgstr "" +msgstr "Esconda o Dock Icon" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgid "" "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n" "\n" "See the Advanced Message Log for more information." -msgstr "" +msgstr "Parece que Tor parou de funcionar desde que Vidalia começou.\n\nVeja o log de mensagens avançada para mais informações." msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "Distribuir automaticamente meu endereço de bridge" msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
participants (1)
-
translation@torproject.org