commit 5cfd4a9fb5d7b6d6c878c7b47b35f3768973b559 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 1 22:50:22 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+pt-BR.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index d17896d90f..a01bc16d3c 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -2480,6 +2480,8 @@ msgid "" "If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these " "steps:" msgstr "" +"Se você preferir instalar o aplicativo a partir do F-Droid, siga estas " +"etapas:"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2487,26 +2489,28 @@ msgid "" "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-droid " "website.](https://f-droid.org/)" msgstr "" +"1. Instale o aplicativo F-Droid no seu dispositivo Android a partir do " +"[site F-droid.](https://f-droid.org/)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. After installing F-Droid, open the app." -msgstr "" +msgstr "2. Depois de instalar o F-Droid, abra o aplicativo."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "3. At the lower-right-hand corner, open "Settings"." -msgstr "" +msgstr "3. No canto inferior direito, abra "Configurações"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "4. Under the "My Apps" section, open Repositories." -msgstr "" +msgstr "4. Na seção "Meus aplicativos", abra Repositórios."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "5. Toggle "Guardian Project Official Releases" as enabled." -msgstr "" +msgstr "5. Alterne "Guardian Project Official Releases" como ativado."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2514,38 +2518,40 @@ msgid "" "6. Now F-Droid downloads the list of apps from the Guardian Project's " "repository (Note: this may take a few minutes)." msgstr "" +"6. Agora, o F-Droid baixa a lista de aplicativos do repositório do Projeto " +"Guardian (Nota: isso pode levar alguns minutos)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner." -msgstr "" +msgstr "7. Toque no botão Voltar no canto superior esquerdo."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "8. Open "Latest" at the lower-left-hand corner." -msgstr "" +msgstr "8. Abra "Mais recente" no canto inferior esquerdo."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-" "right side." -msgstr "" +msgstr "10. Abra a tela de pesquisa tocando na lupa no lado inferior direito."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "11. Search for "Tor Browser for Android"." -msgstr "" +msgstr "11. Procure por "Navegador Tor para Android"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "12. Open the query result by "The Tor Project" and install." -msgstr "" +msgstr "12. Abra o resultado da consulta em "Projeto Tor" e instale."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### The Tor Project website" -msgstr "" +msgstr "#### Site do Projeto Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2554,11 +2560,13 @@ msgid "" "apk from the [Tor Project " "website](https://www.torproject.org/download/#android)." msgstr "" +"Você também pode obter o Navegador Tor para Android baixando e instalando o " +"apk no [Site do Projeto Tor](https://www.torproject.org/download/#android)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" -msgstr "" +msgstr "### EXECUTANDO O NAVEGADOR TOR PARA ANDROID PELA PRIMEIRA VEZ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2567,11 +2575,14 @@ msgid "" "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your " "connection with the settings icon." msgstr "" +"Ao executar o Navegador Tor pela primeira vez, você verá a opção de " +"conectar-se diretamente à rede Tor ou configurar o Navegador Tor para sua " +"conexão com o ícone de configurações."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Connect" -msgstr "" +msgstr "#### Conectar"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2579,6 +2590,8 @@ msgid "" "<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" "/android-connect.png" alt="Connect to Tor Browser for Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-connect.png" alt="Conecte-se ao Navegador Tor para Android"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2586,6 +2599,8 @@ msgid "" "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " "indicating Tor’s connection progress." msgstr "" +"Uma vez clicadas, as frases alteradas serão exibidas na parte inferior da " +"tela, indicando o progresso da conexão do Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org