commit 20d310dba0c795d1fa158244ad0a03213b2dff5c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 4 20:49:14 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+cs.po | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+)
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 6fb543366..76c0ab50c 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -208,6 +208,9 @@ msgid "" "Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will " "allow access." msgstr "" +"Většinou stačí stáhnout <mark><a href="https://www.torproject.org/download" +"/download-easy.html.en">prohlížeč Tor</a></mark> a potom ho prostě používat" +" pro přístup k jinak blokovaným stránkám."
#: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -221,6 +224,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/docs/pluggable-" "transports.html.en">pluggable transports</a></mark>." msgstr "" +"Pro místa se silnou cenzurou nabízíme různé možnosti, včetně <mark><a " +"href="https://www.torproject.org/docs/pluggable-" +"transports.html.en">zapojitelných transportů</a></mark>."
#: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -234,6 +240,10 @@ msgid "" " <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-" "US/circumvention.html">censorship</a></mark>." msgstr "" +"Více informací najdete v <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org" +"/en-US/">uživatelské příručce prohlížeče Tor</a></mark> v sekci <mark><a " +"href="https://tb-manual.torproject.org/en-" +"US/circumvention.html">cenzura</a></mark>."
#: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -248,6 +258,8 @@ msgid "" "Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus" " or uBlock Origin?" msgstr "" +"Měl bych si do prohlížeče Tor doinstalovat doplněk nebo rozšíření typu " +"AdBlock Plus nebo uBlock Origin?"
#: http//localhost/faq/install-add-on-extension-tor-browser/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -257,6 +269,8 @@ msgid "" "It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because " "they can compromise your privacy and security." msgstr "" +"Instalaci doplňků do prohlížeče Tor silně nedoporučujeme, protože mohou " +"narušit vaše soukromí a bezpečnost."
#: http//localhost/faq/install-add-on-extension-tor-browser/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org