commit 6a2dfd4446b3a3cdd1f768de703b1b103609b854 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 13 10:45:43 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- sk_SK/sk_SK.po | 326 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 326 insertions(+)
diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po new file mode 100644 index 0000000..62e3d6c --- /dev/null +++ b/sk_SK/sk_SK.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Dasa M littlearchr8@gmail.com, 2016 +# Marián Mižik marian@mizik.sk, 2015 +# once, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Dasa M littlearchr8@gmail.com\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk_SK\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48 +msgid "Personal Data" +msgstr "Osobné údaje" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Ponechať súbory uložené v 'Perzistentnom' priečinku" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG kľúčenky a nastavenia" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH klient" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH kľúče, nastavenia a známi hostitelia" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profily a OTR kľúčenka" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Icedove" +msgstr "Icedove" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +msgid "Icedove profiles and locally stored email" +msgstr "Profily Icedove a lokálne uložené emaily" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 +msgid "GNOME Keyring" +msgstr "GNOME kľúčenka" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 +msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" +msgstr "Tajomstvá uložené GNOME kľúčenkou" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 +msgid "Network Connections" +msgstr "Sieťové pripojenia" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfigurácia sieťových zariadení a pripojení" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +msgid "Browser bookmarks" +msgstr "Záložky prehliadača" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Záložky uložené v prehliadači Tor" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +msgid "Printers" +msgstr "Tlačiarne" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Nastavenia tlačiarní" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "Bitcoin client" +msgstr "Bitcoin klient" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Electrum bitcoin peňaženka a konfigurácia" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +msgid "APT Packages" +msgstr "Balíčky APT" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "Packages downloaded by APT" +msgstr "Balíčky prevzaté cez APT" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 +msgid "APT Lists" +msgstr "APT zoznamy" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 +msgid "Lists downloaded by APT" +msgstr "Zoznamy prevzaté cez APT" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Všetky súbory alebo priečinky, ktoré boli nájdené v priečinku `dotfiles', symbolicky prepojiť s $HOME." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Nastavenie trvalého oddielu pre Tails" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Zariadenie %s už má trvalý oddiel." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Zariadenie %s nemá dostatok voľného miesta." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Zariadenie %s nemá trvalý oddiel." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " +"without persistence." +msgstr "Nie je možné zmazať trvalý oddiel, kým sa používa. Mali by ste reštartovať Tails bez trvalého oddielu." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 +msgid "Persistence volume is not unlocked." +msgstr "Trvalý oddiele nie je odomknutý." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 +msgid "Persistence volume is not mounted." +msgstr "Trvalý oddiel nie je pripojený." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 +msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Trvalý oddiel nie je čitateľný. Problém s oprávnením alebo vlasníckymi právami?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 +msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" +msgstr "Na trvalý oddiel nie je možné zapisovať. Možno je pripojený len na čítanie?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tail je spustený z iného ako USB / SDIO zariadenia %s." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Zariadenie %s je optické." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "Zariadenie %s nebolo vytvorené inštalátorom Tails." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - ukončený." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Akékoľvek vykonané zmeny nadobudnú účinnosť až po reštartovaní Tails.\n\nTeraz môžete zavrieť túto aplikáciu." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - Tvorba trvalého oddielu" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Zvoľte prístupové heslo kvôli ochrane trvalého oddielu." + +#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Trvalý oddiel %s bude vytvorený na zariadení <b>%s %s</b> . Dáta na tomto oddiely budú uložené v šifrovanéj podobe chránenej prístupovým heslom." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " +"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" +" documentation about persistence</a> to learn more." +msgstr "<b>Pozor!</b> Používanie trvalého oddielu má následky, ktorým musíte rozumieť. Tails Vám nemôže pomôcť, pokiaľ ho používate nesprávne! Pozri <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Dokumentácia Tails ku trvalému oddielu </a>, ktorá Vám vysvetlí viac." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Prístupové heslo:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Overiť prístupové heslo:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Prístupové heslo nemôže byť prázdne" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Prístupové heslá sa nezhodujú" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 +msgid "Failed" +msgstr "Zlyhanie" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Pripájanie trvalého oddielu Tails." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Trvalý oddiel Tails bude pripojený." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Upravte oprávnenia na trvalom oddiely." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Oprávnenie na trvalom oddiely bude opravené." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +msgid "Creating..." +msgstr "Vytváranie..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Bude vytvorený trvalý oddiel..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - konfigurácia trvalého oddielu" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Určite súbory, ktoré budú uložené na trvalom oddiely" + +#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Vybrané súbory budú uložené na zašifrovanom oddiely %s (%s), na zariadení <b>%s %s</b>." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 +msgid "Saving..." +msgstr "Uklavanie..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Ukladanie konfigurácií trvalého oddielu..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - odstránenie trvalého oddielu" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Vaše dáta na trvalom oddiely budú vymazané." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Trvalý oddiel %s (%s), na zariadení <b>%s %s</b> bude vymazaný." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 +msgid "Deleting..." +msgstr "Vymazávanie..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Vymazávanie trvalého oddielu..."
tor-commits@lists.torproject.org