commit 9ebbfa68aafd51e0edb6d81b2460143ae9c011c0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 8 12:50:37 2019 +0000
Update translations for tpo-web_completed --- contents+ka.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 1c058682e..485d4679e 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -470,6 +470,10 @@ msgid "" " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity" " that keeps Tor users safe." msgstr "" +"დღესდღეობით, ქსელს გააჩნია [ათასობით " +"გადამცემი](https://metrics.torproject.org) გაშვებული მოხალისეებისა და " +"მილიონობით მომხმარებლის მიერ, მთელი მსოფლიოდან. სწორედ ეს მრავალფეროვნება " +"უზრუნველყოფს Tor-ის მომხმარებელთა უსაფრთხოებას."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -478,6 +482,10 @@ msgid "" "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for" " privacy and freedom online." msgstr "" +"ჩვენ, Tor-პროექტის მონაწილეები, ყოველდღე ვიბრძვით, რომ თითოეულ ადამიანს " +"ჰქონდეს ინტერნეტთან თავისუფალი წვდომა, პირადი მონაცემების გაუმჟღავნებლად და " +"Tor გახდეს მსოფლიოში ყველაზე მძლავრი საშუალება, ინტერნეტში პირადი " +"მონაცემებისა და თავისუფლების დასაცავად."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -487,6 +495,11 @@ msgid "" "is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to " "transparency and the safety of its users." msgstr "" +"თუმცაღა, Tor არ წარმოადგენს უბრალოდ პროგრამას. იგი არის იმ სიყვარულისა და " +"შრომის ნაყოფი, რომელსაც ხალხის საერთაშორისო ერთობა უძღვნის ადამიანის " +"უფლებების დაცვას. Tor-პროექტი მუდამ არის [მკაცრად " +"ერთგული](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) გამჭვირვალობისა და" +" მისი მომხმარებლების უსაფრთხოების."
#: https//www.torproject.org/about/people/ #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title) @@ -1014,7 +1027,7 @@ msgstr "მენიუ"
#: templates/people.html:2 msgid "Board of Directors" -msgstr "" +msgstr "დირექტორთა საბჭო"
#: templates/people.html:3 templates/people.html:15 msgid "Core Tor"
tor-commits@lists.torproject.org