commit 4622483f524d34943f1991fd025828c890be58ae Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 3 09:47:57 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+th.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index f5235c66e..9ee641e09 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translators: # erinm, 2019 # Ben CM nebben10814@gmail.com, 2019 -# Pimsiri Petchnamrob p.petchnamrob@gmail.com, 2019 -# Chumapron Waaddao chumaporn.t@gmail.com, 2019 # Nipattra Chaiprakobwiriya patt.nipattra@gmail.com, 2019 -# Kunanyaporn Jirasamatakij kunanyaporn@gmail.com, 2019 # Mumean Muna muhammadmumin.m@amnesty.or.th, 2019 +# Chumapron Waaddao chumaporn.t@gmail.com, 2019 +# Pimsiri Petchnamrob p.petchnamrob@gmail.com, 2019 +# Kunanyaporn Jirasamatakij kunanyaporn@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Mumean Muna muhammadmumin.m@amnesty.or.th, 2019\n" +"Last-Translator: Kunanyaporn Jirasamatakij kunanyaporn@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -231,11 +231,15 @@ msgid "" "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx " "Institute](https://tor.calyxinstitute.org)." msgstr "" +"ถ้าคุณไม่สามารถดาวน์โหลด Tor Browser จากเว็บไซต์หลักของ Tor Project ได้ " +"คุณสามารถลองดาวน์โหลด Tor ได้จากหนึ่งในเว็บไซต์มิร์เรอร์ของเรา ไม่ว่าจะเป็น " +"[EFF] (https://tor.eff.org) or [Calyx Institute] " +"(https://tor.calyxinstitute.org)"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### GetTor" -msgstr "" +msgstr "##### GetTor"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -1014,6 +1018,9 @@ msgid "" "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and " "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by “.onion”." msgstr "" +"เหมือนเว็บไซต์อื่น ๆ คุณต้องรู้ที่อยู่ของ การบริการ onion " +"เพื่อที่จะเชื่อมต่อกับมัน ที่อยู่หัวหอมเป็นสตริงของ 16 (และ V3 ในรูปแบบ, " +"56) ส่วนใหญ่สุ่มตัวอักษรและตัวเลข ตามด้วย ". onion""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1024,6 +1031,10 @@ msgid "" "website with https and onion service, it will show an icon of a green onion " "and a padlock." msgstr "" +"เมื่อเข้าถึงเว็บไซต์ ที่ใช้บริการ onion, บราว์เซอร์ของ Tor จะแสดงที่ไอคอน " +"URL ของ onion สีเขียวอ่อน ซึ่งแสดงสถานะการเชื่อมต่อของคุณ : " +"ความปลอดภัยและการใช้บริการ onion และถ้าคุณเข้าถึงเว็บไซต์ด้วยบริการ https " +"และ การบริการ onion มันจะแสดงไอคอนสีเขียวและกุญแจ"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1344,6 +1355,12 @@ msgid "" "disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;" " and some fonts and icons may not display correctly." msgstr "" +"ในระดับนี้วิดิโอ HTML5 และสื่อเสียงกลายเป็นคลิกเพื่อเล่นผ่านทาง NoScript " +"ซึ่งปิดการใช้งานการปรับประสิทธิภาพของJavaScript " +"สมการทางคณิตศาสตร์บางสมการอาจไม่สมบูรณ์ ปิดการใช้งานคุณสมบัติในการแสดงข้อมูล" +" ปิดการใช้งานรูปบางประเภท " +"ปิดการใช้งานการตั้งค่าเริ่มต้นของJavascriptในทุกไซต์ " +"ปิดการใช้งานรูปแบบวิดิโอและเสียง การแสดงผลแบบอักษรและไอคอนอาจไม่ถูกต้อง"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1362,6 +1379,12 @@ msgid "" "disabled by default on all non-<a href="/secure-connections">HTTPS</a> " "sites." msgstr "" +"ในระดับนี้วิดิโอ HTML5 และสื่อเสียงกลายเป็นคลิกเพื่อเล่นผ่านทาง NoScript " +"ซึ่งปิดการใช้งานการปรับประสิทธิภาพของJavaScript " +"สมการทางคณิตศาสตร์บางสมการอาจไม่สมบูรณ์ ปิดการใช้งานคุณสมบัติในการแสดงข้อมูล" +" ปิดการใช้งานรูปบางประเภท ปิดการใช้งานการตั้งค่าเริ่มต้นของJavascript " +"ปิดการใช้งานการตั้งค่าเริ่มต้นบนไซต์ที่ไม่เป็น<a href="/secure-" +"connections">HTTPS</a>"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1887,6 +1910,10 @@ msgid "" "default location, however the folder will be named "tor-browser_en-US" if " "you are running the English Tor Browser." msgstr "" +"ค้นหาโฟลเดอร์ Tor Browser ของคุณ ตำแหน่งเริ่มต้นบน Windows คือเดสก์ท็อป บน " +"macOS เป็นโฟลเดอร์ แอปฟิลเคชันชัน บน Linux " +"ไม่มีตำแหน่งเริ่มต้นอย่างไรก็ตามโฟลเดอร์จะมีชื่อว่า "tor-browser_en-US" " +"หากคุณใช้งาน English Tor Browser"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org