[translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

commit ac0d4258c5c7eb6f89a9a578c0ac883cb5c93058 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Aug 22 14:15:18 2012 +0000 Update translations for vidalia_help --- pl/troubleshooting.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pl/troubleshooting.po b/pl/troubleshooting.po index 7568bae..7bc07be 100644 --- a/pl/troubleshooting.po +++ b/pl/troubleshooting.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:11+0000\n" "Last-Translator: JerBen <ayurveda63@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "started, but encountered an error and exited immediately. You should check " "your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors " "while it started." -msgstr "" +msgstr "Najczęstszym powodem braku łączności między Vidalią a Torem, jest wystąpienie błędu przy uruchamianiu Tora, co prowadzi do natychmiastowego zakończenia procesu. Sprawdź <a href=\"log.html\">message log</a> by zobaczyć czy Tor napotkał jakieś błędy podczas uruchamiania." # type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:55 @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:63 msgid "<a name=\"password\"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name=\"hasło\"/>" # type: Content of: <html><body><h3> #: en/troubleshooting.html:64 msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?" -msgstr "" +msgstr "Dlaczego Vidalia prosi mnie o podanie \"hasła kontrolnego\"?" # type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:66 @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other " "applications from also connecting to the control port and potentially " "compromising your anonymity." -msgstr "" +msgstr "Vidalia współpracuje z Torem wykorzystując jego jego \"port kontrolny\". Port kontrolny pozwala Vidalii otrzymywać statusy update'u od Tora, prosić o nową tożsamość, konfigurować ustawienia Tora, etc. Za każdym razem gdy Vidalia uruchamia Tora, ustawia losowe hasło " # type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:75
participants (1)
-
translation@torproject.org