commit 7398f4bfb499206ebbf17afe77e21c8efd787391 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 9 08:15:11 2012 +0000
Update translations for vidalia --- hr_HR/qt_hr_HR.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/qt_hr_HR.po b/hr_HR/qt_hr_HR.po index 0a0395b..db20820 100644 --- a/hr_HR/qt_hr_HR.po +++ b/hr_HR/qt_hr_HR.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: # Translators: # Armando Vega synaan@gmail.com, 2012. +# trebelnik2@gmail.com, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Armando Vega synaan@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 08:08+0000\n" +"Last-Translator: gogo trebelnik2@gmail.com\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Izvršna datoteka '%1' zahtjeva Qt %2, pronađen Qt %3." #: qmessagebox.h:321 msgctxt "QApplication" msgid "Incompatible Qt Library Error" -msgstr "Greška Zbog Nekompatibilnog Qt Librarya" +msgstr "Greška nekompatibilne Qt knjižnice"
#: qapplication.cpp:2095 msgctxt "QApplication" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Primjeni" #: qdialogbuttonbox.cpp:543 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr ""
#: qdialogbuttonbox.cpp:546 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Pomoć" #: qdialogbuttonbox.cpp:550 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Don't Save" -msgstr "Ne Spremaj" +msgstr "Ne spremaj"
#: qdialogbuttonbox.cpp:554 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "Odbaci" #: qdialogbuttonbox.cpp:557 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&Yes" -msgstr "Da" +msgstr "&Da"
#: qdialogbuttonbox.cpp:560 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Yes to &All" -msgstr "Da z&a Sve" +msgstr "Da z&a sve"
#: qdialogbuttonbox.cpp:563 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -109,17 +110,17 @@ msgstr "&Ne" #: qdialogbuttonbox.cpp:566 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "N&o to All" -msgstr "Ne za Sve" +msgstr "N&e za sve"
#: qdialogbuttonbox.cpp:569 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Save All" -msgstr "Spremi Sve" +msgstr "Spremi sve"
#: qdialogbuttonbox.cpp:572 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Abort" -msgstr "Obustavi" +msgstr "Prekini"
#: qdialogbuttonbox.cpp:575 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -134,17 +135,17 @@ msgstr "Ignoriraj" #: qdialogbuttonbox.cpp:581 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Restore Defaults" -msgstr "Vrati Pretpostavljene Vrijednosti" +msgstr "Vrati uobičajeno"
#: qdialogbuttonbox.cpp:552 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Close without Saving" -msgstr "Zatvori bez Spremanja" +msgstr "Zatvori bez spremanja"
#: qdialogbuttonbox.cpp:525 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&OK" -msgstr "&OK" +msgstr "&U redu"
#: qdirmodel.cpp:423 msgctxt "QDirModel" @@ -169,17 +170,17 @@ msgstr "Tip" #: qdirmodel.cpp:435 msgctxt "QDirModel" msgid "Date Modified" -msgstr "Datum Izmjene" +msgstr "Datum izmjene"
#: qfiledialog_win.cpp:126 msgctxt "QFileDialog" msgid "All Files (*)" -msgstr "Sve Datoteke(*)" +msgstr "Sve datoteke(*)"
#: qfiledialog.cpp:881 msgctxt "QFileDialog" msgid "Directories" -msgstr "Mape" +msgstr "Direktoriji"
#: qfiledialog.cpp:2408 msgctxt "QFileDialog" @@ -209,7 +210,7 @@ msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Please verify the correct file name was given." -msgstr "%1\nDatoteka nije pronađena.\nMolimo provjerite točnost datog imena datoteke." +msgstr "%1\nDatoteka nije pronađena.\nMolimo provjerite točnost datog naziva datoteke."
#: qdirmodel.cpp:833 msgctxt "QFileDialog" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "P&reimenuj" #: qfiledialog.cpp:463 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Delete" -msgstr "Izbriši" +msgstr "&Izbriši"
#: qfiledialog.cpp:464 msgctxt "QFileDialog" @@ -239,27 +240,27 @@ msgstr "Natrag" #: ui_qfiledialog.h:274 msgctxt "QFileDialog" msgid "Parent Directory" -msgstr "Nadređena Mapa" +msgstr "Nadređeni direktorij"
#: ui_qfiledialog.h:284 msgctxt "QFileDialog" msgid "List View" -msgstr "Popisni Pogled" +msgstr "Popisni pogled"
#: ui_qfiledialog.h:289 msgctxt "QFileDialog" msgid "Detail View" -msgstr "Detaljni Pogled" +msgstr "Detaljni pogled"
#: ui_qfiledialog.h:292 msgctxt "QFileDialog" msgid "Files of type:" -msgstr "Datoteke tipa:" +msgstr "Vrsta datoteka:"
#: qfiledialog.cpp:883 msgctxt "QFileDialog" msgid "Directory:" -msgstr "Mapa:" +msgstr "Direktorij:"
#: qfiledialog.cpp:2476 msgctxt "QFileDialog" @@ -267,7 +268,7 @@ msgid "" "%1\n" "Directory not found.\n" "Please verify the correct directory name was given." -msgstr "%1\nMapa nije pronađena.\nMolimo provjerite točnost imena date mape." +msgstr "%1\nDirektorij nije pronađen.\nMolimo provjerite točnost naziva datog direktorija."
#: qfiledialog.cpp:2281 msgctxt "QFileDialog" @@ -279,27 +280,27 @@ msgstr "'%1' je zaštićena od pisanja.\nŽelite li ju svejedno izbrisati?" #: qfiledialog.cpp:2286 msgctxt "QFileDialog" msgid "Are sure you want to delete '%1'?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati '%1'?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299 msgctxt "QFileDialog" msgid "Could not delete directory." -msgstr "Nije bilo moguće izbrisati mapu." +msgstr "Nemoguće brisanje direktorija."
#: qfiledialog_win.cpp:128 msgctxt "QFileDialog" msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Sve Datoteke (*.*)" +msgstr "Sve datoteke (*.*)"
#: qfiledialog.cpp:437 msgctxt "QFileDialog" msgid "Save As" -msgstr "Spremi Kao" +msgstr "Spremi kao"
#: qfileiconprovider.cpp:379 msgctxt "QFileDialog" msgid "Drive" -msgstr "Drive" +msgstr "Pogon"
#: qfileiconprovider.cpp:383 msgctxt "QFileDialog" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Nepoznato" #: qfiledialog.cpp:439 msgctxt "QFileDialog" msgid "Find Directory" -msgstr "Pronađi Mapu" +msgstr "Pronađi direktorij"
#: qfiledialog.cpp:458 msgctxt "QFileDialog" @@ -329,17 +330,17 @@ msgstr "Naprijed" #: qfiledialog.cpp:2137 msgctxt "QFileDialog" msgid "New Folder" -msgstr "Nova Mapa" +msgstr "Nova mapa"
#: qfiledialog.cpp:465 msgctxt "QFileDialog" msgid "&New Folder" -msgstr "&Nova Mapa" +msgstr "&Nova mapa"
#: qfiledialog.cpp:917 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Choose" -msgstr "Odaberi" +msgstr "&Odaberi"
#: qsidebar.cpp:388 msgctxt "QFileDialog" @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Ukloni" #: qfiledialog.cpp:886 msgctxt "QFileDialog" msgid "File &name:" -msgstr "Ime datoteke:" +msgstr "Naziv datoteke:"
#: ui_qfiledialog.h:261 msgctxt "QFileDialog" @@ -359,12 +360,12 @@ msgstr "Pogledaj u:" #: ui_qfiledialog.h:279 msgctxt "QFileDialog" msgid "Create New Folder" -msgstr "Stvori Novu Mapu" +msgstr "Stvori novu mapu"
#: qfilesystemmodel.cpp:761 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Invalid filename" -msgstr "Neispravno ime datoteke" +msgstr "Neispravni naziv datoteke"
#: qfilesystemmodel.cpp:763 msgctxt "QFileSystemModel" @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Tip" #: qfilesystemmodel.cpp:847 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Date Modified" -msgstr "Datum Izmjene" +msgstr "Datum izmjene"
#: qfilesystemmodel_p.h:198 msgctxt "QFileSystemModel"
tor-commits@lists.torproject.org