commit a179053cd7e35ebcccf27a45c5bb3bec19f11fa7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 29 21:15:08 2013 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 102 insertions(+)
diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..438a4a6 --- /dev/null +++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# Translators: +# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2013 +# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-29 21:09+0000\n" +"Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:33 +msgid "What are bridges?" +msgstr "Mik is a Hidak?" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "%s Híd kapcsolók %s Tor kapcsolók, amelyek a cenzorálás megkerülésére használhatók." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "Szükségem van egy alternatív módra a Hidak beszerzéséhez!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:40 +#, python-format +msgid "" +"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " +"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " +"the mail." +msgstr "Másik lehetőség publikus hidak beszerzésére, ha küld egy emailt (a %s vagy %s címről) a %s címree, a 'get bridges' sorral a levél törzsében." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "A Hídjaim nem működnek! Segítségre van szükségem!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 +#, python-format +msgid "" +"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " +"about your case as you can, including the list of bridges you used, the " +"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." +msgstr "Ha a Tor nem működik írnia kell a %s címre. Próbáljon meg amennyi információt csak lehet belefoglalni, beleértve a használt hidak listáját is, a csomag fájlnevét/verzióját amit használt, az üzenetet amit a Tor adott ki, stb." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 +msgid "" +"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " +""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge " +"address one at a time." +msgstr "A fenti sorok használatához menjen a Vidalia Hálózati beállítások oldalára, majd kattintson "Az internetszolgáltatóm blokkolja a Tor hálózathoz kapcsolódást" opcióra. Utána egyesével adja hozzá a hídcímeket." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 +msgid "No bridges currently available" +msgstr "Nincsen elérhető híd." + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6 +msgid "Upgrade your browser to Firefox" +msgstr "Frissítse a böngészőjét Firefox-ra" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8 +msgid "Type the two words" +msgstr "Írja be a két szót" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:6 +msgid "Step 1" +msgstr "1. lépés" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:8 +#, python-format +msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" +msgstr "Szerezzen %s Tor böngésző csomagot %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 +msgid "Step 2" +msgstr "2. lépés" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:15 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "Szerezzen be %s hidat %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:19 +msgid "Step 3" +msgstr "3. lépés" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:21 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor %s" +msgstr "Most %s hozzáadja a hidakat a Tor %s-hez."
tor-commits@lists.torproject.org