commit 8fb780ec3ad1e4d098e582bdcbebd8bd54c95138 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 8 13:45:03 2012 +0000
Update translations for gettor --- ro/gettor.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ro/gettor.po b/ro/gettor.po index 9a09562..56ae8f5 100644 --- a/ro/gettor.po +++ b/ro/gettor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:19+0000\n" "Last-Translator: chen moauuka@yahoo.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Pachetele s-ar putea sa nu vina in ordine! Va rugam sa fiti sigur ca ati msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." -msgstr "" +msgstr "A fost inteles cu succes. Cererea d-voastra e in lucru.⏎ Pachetul sau pachetele d-voastra (%s) ar trebui sa ajunga in urmatoarele 10 minute."
#: lib/gettor/i18n.py:182 msgid "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "" "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" "\n" " https://www.torproject.org/about/overview.html.en" -msgstr "" +msgstr "Programul Tor este un program pe care-l puteti rula pe calculatorul d-voastra ⏎ care face legatura cu internetul sigura. Tor va apara prin impletirea ⏎ comunicatiilor d-voastra cu ajutorul unei retele imprastiate de relee ⏎ conduse de voluntari de peste tot: previne ca cineva sa va supravegheze ⏎ conexiunea de internet pentru a sti ce locuri vizitati ⏎ si previne ca site-urile vizitate sa va cunoasca locatia. Acest grup de relee voluntare este numit ⏎ reteaua Tor. Puteti citi mai mult despre cum lucreaza Tor aici:⏎ ⏎ https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:255 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" @@ -452,4 +452,4 @@ msgid "" " https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" -msgstr "" +msgstr "Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your ⏎ provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows ⏎ for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:⏎ ⏎ https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%E2%8F%8E https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%E2%8F%8E https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
tor-commits@lists.torproject.org