[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 2f6f37c6b263c9f5f290e3c8831d4e20e9a28d08 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Feb 4 19:15:05 2018 +0000 Update translations for bridgedb --- hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po index eaa989589..56823b85c 100644 --- a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-04 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:13+0000\n" "Last-Translator: Sergei <serjsafarian@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -248,20 +248,20 @@ msgid "" "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" "help to circumvent internet censorship in many cases.\n" "\n" -msgstr "Հավելենք, որ BridgeDB-ն ունի նաև բազում պարզ ու հասարակ կամուրջներ %s, որոնք\nչեն աջակցում տվյալների փոխանցումը %s, ինչը կարող է ազդել կայքի էջի տեսքի վրա, \nբայց շատ դեպքերում կարող են օգնել շրջանցել համացանցային գրաքննությունը։\n\n" +msgstr "Հավելենք, որ BridgeDB-ն ունի նաև բազում հասարակ կամուրջներ, որոնք չեն աջակցում\n%s տվյալների փոխանցումը %s, ինչը կարող է ազդել կայքի էջի տեսքի վրա,\nբայց շատ դեպքերում կարող են օգնել շրջանցել համացանցային գրաքննությունը։\n\n" #: bridgedb/strings.py:101 msgid "What are bridges?" -msgstr "Ի՞նչ են bridge-ները:" +msgstr "Ի՞նչ են կամուրջները։" #: bridgedb/strings.py:102 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "%sBridge-ները%s Tor-ի «արգելակներ» են, որոնք կօգնեն Ձեր շրջանցել հետաքննումները:" +msgstr "%s Կամուրջները %s Tor-ի վերահեռարձակիչներ են, որոնք օգնում են Ձեզ շրջանցել գրաքննությունը։" #: bridgedb/strings.py:107 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "Ինձ պետք է bridge-ներ ստանալու ա՛յլ եղանակ:" +msgstr "Ինձ պետք է կամուրջներ ստանալու այլ եղանակ։" #: bridgedb/strings.py:108 #, python-format
participants (1)
-
translation@torproject.org