
commit fd1843df3a7c03322353f59478859fd5c40438c6 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Jan 28 09:15:38 2016 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings --- pl/network-settings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd index 25fef24..d613408 100644 --- a/pl/network-settings.dtd +++ b/pl/network-settings.dtd @@ -13,7 +13,7 @@ <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Które z poniższych najlepiej opisuje Twoją sytuację?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Połączenie internetowe tego komputera jest ocenzurowane lub przepuszczane przez proxy."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Muszę skonfigurować ustawienia mostka lub lokalne proxy przed podłączyć do sieci Tor."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chciałbym nawiązać bezpośrednie połączenie do sieci Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To zadziała w większości sytuacji."> @@ -22,12 +22,12 @@ <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Ustawienia lokalnego proxy"> <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer musi używać lokalnego proxy, aby połączyć się z Internetem?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network."> -<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "W większości przypadków lokalny serwer proxy nie jest potrzebny, jednakże może to być konieczne w przypadku podłączenia przez firmy, szkoły lub sieci uniwersyteckiej."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jeśli nie jesteś pewien, jak odpowiedzieć na to pytanie, przejrzyj ustawienia opcji internetowych w innej przeglądarce lub sprawdzić ustawienia sieci danego systemu, aby sprawdzić, czy lokalny serwer proxy jest potrzebny."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Wprowadź ustawienia serwera proxy"> <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Ustawienia Tor Bridges"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usług internetowych (ISP) blokuje lub cenzuruje połączenia sieci Tor?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later)."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jeśli nie jesteś pewien, jak odpowiedzieć na to pytanie, wybierz opcję Nie (jeśli nie jesteś w stanie połączyć się z siecią Tor bez mostu, możesz dodać jeden później)."> <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jeśli wybierzesz Tak, zostaniesz poproszony o skonfigurowanie Mostu Tor, który jest przekaźnikiem nie listowanym, sprawia to, że trudniej zablokować połączenia do sieci Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Możesz wybrać dostępny zestaw mostków, albo możesz uzyskać i wprowadzić niestandardowy zestaw mostów.">
participants (1)
-
translation@torproject.org