commit 90d1543814c9fffc4b57d167f389b50e627331d5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 17 16:15:08 2013 +0000
Update translations for gettor_completed --- es/gettor.po | 13 +++++++------ 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po index a897df2..189d16a 100644 --- a/es/gettor.po +++ b/es/gettor.po @@ -6,13 +6,14 @@ # gioyik@gmail.com, 2011. # Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009. # lenazun@gmail.com, 2011. +# strelnic@gmail.com, 2013. # strelnic@gmail.com, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:14+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -349,14 +350,14 @@ msgid "" "macos-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" "general, newer Mac hardware will require you to use this package." -msgstr "macos-i386:\nEl Paquete de Navegador Tor para OS X, arquitectura de CPU Intel. En general, los equipos Mac más nuevos requerirán que use este paquete. " +msgstr "macos-i386:\nEl Paquete de Navegador Tor para OS X sobre arquitectura de CPU\nIntel. En general, los equipos Mac más nuevos requerirán que use\neste paquete. "
#: lib/gettor/i18n.py:222 msgid "" "macos-ppc:\n" "This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." -msgstr "macos-ppc:\nEste es un instalador más antiguo (el "paquete Vidalia") para\nequipos Mac más viejos con OS X sobre CPUs PowerPC.\nObserve que este paquete será abandonado pronto. " +msgstr "macos-ppc:\nEste es un instalador (el "paquete Vidalia") más antiguo para\nequipos Mac más viejos con OS X sobre CPUs PowerPC.\nObserve que este paquete será abandonado pronto. "
#: lib/gettor/i18n.py:226 msgid "" @@ -374,19 +375,19 @@ msgstr "Observe que este paquete es bastante grande y precisa que su\nproveedor msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." -msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para Linux en versiones de 64bits" +msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para versiones de Linux de 64-bit"
#: lib/gettor/i18n.py:235 msgid "" "source:\n" "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." -msgstr "source:\nEl código fuente de Tor, para expertos. La mayoría de los usuarios no\nprecisan este paquete. " +msgstr "source:\nEl código fuente de Tor. Para expertos, la mayoría de los usuarios no\nprecisan este paquete. "
#: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" "==========================" -msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES\n======================" +msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ)\n=========================="
#: lib/gettor/i18n.py:241 msgid "What is Tor?"
tor-commits@lists.torproject.org