commit a9a8ef4070ed1a9378b8a7857a19d36663dce2c2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 3 12:51:47 2021 +0000
new translations in tpo-web_completed --- contents+es.po | 18 ++++++++++-------- contents+tr.po | 19 +++++++++---------- 2 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index a727c598b1..d01a5e667b 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "programa de bug bounty" #: (dynamic) msgid "" "If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the " -"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from pool" -".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" +"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from " +"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" msgstr "" "Si quieres cifrar tu correo electrónico, puedes obtener la llave pública GPG" " para la lista contactando tor-security-sendkey@lists.torproject.org o desde" @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "" #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "" "During Q1 this year, [the UX team ran a survey on Tor Browser Alpha to " -"better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org" -"/snowflake-in-tor-browser-stable)." +"better understand Snowflake’s user " +"experience](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)." msgstr "" "Durante el primer trimestre de este año, [el equipo de experiencia de " "usuario llevó a cabo una encuesta sobre el Navegador Tor Alpha para tener un" @@ -2428,8 +2428,9 @@ msgid "" msgstr "" "La necesidad de herramientas de protección contra la vigilancia masiva se " "convirtió en una preocupación fundamental gracias a las [revelaciones de " -"Snowden en 2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01" -"/snowden-nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1)." +"Snowden en " +"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-" +"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -2487,8 +2488,9 @@ msgid "" msgstr "" "Pero Tor es más que simple software. Es un trabajo de amor producido por una" " comunidad internacional de personas dedicadas a los derechos humanos. El " -"Proyecto Tor está [profundamente comprometido](https://blog.torproject.org" -"/tor-social-contract) con la transparencia y la seguridad de sus usuarios." +"Proyecto Tor está [profundamente " +"comprometido](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) con la " +"transparencia y la seguridad de sus usuarios."
#: (dynamic) msgid "Board of Directors" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 1159958247..4dc76cd569 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "ödüllü sorun bulma programımıza bildirmekten çekinmeyin." #: (dynamic) msgid "" "If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the " -"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from " -"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" +"list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from pool" +".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" msgstr "" "E-postanızı şifrelemek istiyorsanız, bu listenin herkese açık GPG anahtarını" " tor-security-sendkey@lists.torproject.org ya da pool.sks-keyservers.net " @@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "" #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "" "During Q1 this year, [the UX team ran a survey on Tor Browser Alpha to " -"better understand Snowflake’s user " -"experience](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)." +"better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org" +"/snowflake-in-tor-browser-stable)." msgstr "" "Bu yılın ilk üç ayında, [kullanıcı deneyimi ekibi, Tor Browser Alpha sürümü " "üzerinde Snowflake kullanıcı deneyimini daha iyi anlamak için bir anket " @@ -1469,9 +1469,8 @@ msgid "" "This release includes important [security updates to " "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)." msgstr "" -"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik " -"güncellemeleri](https://www.mozilla.org/en-" -"US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor." +"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik güncellemeleri](https://www.mozilla.org" +"/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -2417,9 +2416,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kitlesel gözetlemeye karşı koruma sağlayan araçlara duyulan gereksinim [2013" " yılındaki Snowden " -"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-" -"nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine önemli bir " -"gündem maddesi haline geldi." +"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01" +"/snowden-nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine " +"önemli bir gündem maddesi haline geldi."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org