commit 4a49cce49a28417038df85a22dce5a333d7079bf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 5 12:15:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po index bdcd977..0d82528 100644 --- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # ilbe123 a3057016@drdrb.net, 2014 # cwt96 cwt967@naver.com, 2012 +# Jamin bakzaa@gmail.com, 2014 # Dr.what javrick6@naver.com, 2014 # pCsOrI pcsori@gmail.com, 2012 # Sam Ryoo samryoo@gmail.com, 2014 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 01:20+0000\n" -"Last-Translator: Sam Ryoo samryoo@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Jamin bakzaa@gmail.com\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "당신의 브라우저는 사진을 정상적으로 불러오지 못합
#: lib/bridgedb/strings.py:115 msgid "Enter the characters from the image above..." -msgstr "" +msgstr "위 그림의 문자를 입력하십시오..."
#: lib/bridgedb/strings.py:119 msgid "How to start using your bridges" @@ -215,14 +216,14 @@ msgstr "" msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" -msgstr "" +msgstr "'Tor 네트워크 설정' 이라는 대화창이 뜨면, "
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: lib/bridgedb/strings.py:129 msgid "" "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" "to the Tor network?" -msgstr "" +msgstr "당신의 인터넷 서비스 제공자(ISP)가 Tor 네트워크 접속을 차단 또는 검열하나요?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: lib/bridgedb/strings.py:133 @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "연락하기" #. or for French: "Sacrebleu!". :) #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "어머나, 뭔가 잘못되었습니다!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "없음" #: lib/bridgedb/templates/options.html:130 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "" +msgstr "%s네!%s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
tor-commits@lists.torproject.org