commit a9b9740c198535c42796c338b2ab549b8990a0fe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 30 09:45:20 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- km/km.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/km/km.po b/km/km.po index aef89a5..6ae3263 100644 --- a/km/km.po +++ b/km/km.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-30 09:44+0000\n" "Last-Translator: soksophea sksophea@gmail.com\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,15 +184,15 @@ msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនឹងមានប្រសិទ្ធភាព បន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ។\n\nអ្នកអាចបិទកម្មវិធីឥឡូវនេះ។"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការថេរ - ការបង្កើតកម្រិតសំឡេងថេរ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើសឃ្លាសម្ងាត់ដើម្បីការពារកម្រិតសំឡេងថេរ"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "បង្កើត"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>ប្រយ័ត្ន!</b> ការប្រើភាពថេរមានចំណុចសំខាន់ដែលត្រូវតែយល់ឲ្យច្បាស់។ Tails មិនអាចជួយអ្នកបានទេ បើអ្នកប្រើវាខុសនោះ! សូមមើល <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>ឯកសារ Tails អំពីភាពថេរ</a> ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" @@ -220,29 +220,29 @@ msgstr "ឃ្លាសម្ងាត់៖"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់៖"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាសម្ងាត់មិនអាចទទេបានឡើយ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "ឃ្លាសម្ងាត់មិនផ្គូផ្គង"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "បានបរាជ័យ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "ម៉ោនភាគថាសថេររបស់ Tails ។"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "ភាគថាសថេររបស់ Tails នឹងត្រូវបានម៉ោន។"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងបង្កើត..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងបង្កើតកម្រិតសំឡេងថេរ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការថេរ - ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្រិតសំឡេងថេរ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជាក់ឯកសារដែលនឹងត្រូវរក្សាទុកនៅក្នុងកម្រិតសំឡេងថេរ"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "ឯកសារដែលបានជ្រើសនឹងរក្សាទុកនៅក្នុងភាគថាសដែលបានដាក់លេខកូដ %s (%s), នៅលើឧបករណ៍ <b>%s %s</b> ។"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" @@ -282,34 +282,34 @@ msgstr "រក្សាទុក"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងរក្សាទុក..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងរក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថេរ..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "អ្នកជំនួយការថេរ - ការលុបកម្រិតសំឡេងថេរ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យថេររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប។"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "កម្រិតសំឡេងថេរ %s (%s), នៅលើឧបករណ៍ <b>%s %s</b> នឹងត្រូវបានលុប។"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "លុប"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងលុប..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "កំពុងលុបកម្រិតសម្លេងថេរ..."
tor-commits@lists.torproject.org