commit 1cca6b10593086193d607f0fc9d03cf9b6151107 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 11 14:15:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es-AR.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 6cc361fb19..e7fd75e0e7 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4650,8 +4650,8 @@ msgstr "Más Onions: https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor" msgid "" "Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up" msgstr "" -"Ahora que conocés todos los beneficios de los servicios onion, podés querer " -"configurarlos" +"Ahora que conocés todos los beneficios de los servicios onion, podrías " +"querer configurarlos"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) @@ -4729,9 +4729,9 @@ msgid "" msgstr "" "Para configurar Tor, los usuarios de Windows pueden seguir el [Windows: cómo" " hacerlo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-windows.html.en), los" -" usuarios de OS X debieran seguir el [OS X: cómo " +" usuarios de OS X deberían seguir el [OS X: cómo " "hacerlo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-osx.html.en) y los de " -"Linux/BSD/Unix, debieran seguir el [Unix: cómo " +"Linux/BSD/Unix, deberían seguir el [Unix: cómo " "hacerlo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "" "resources on how to make this possible." msgstr "" "Esta no es una tarea fácil, y al final de este documento te vamos a ofrecer " -"más recursos sobre cómo hacer a esto posible." +"más recursos sobre cómo hacer esto posible."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org