commit 6c63ae325366a981856bd58a072bcfa3c64e7436 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 3 22:15:22 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- pt_BR/pt_BR.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 5da28b6..de9eb6a 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 21:49+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB com Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB a ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB que você está usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>" +msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB-Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado da unidade USB-Tails a ser atualizado será mantido.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado da unidade USB-Tails que você está usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:159 msgid "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outro Tails numa unidade USB a partir de uma imagem ISO.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>" +msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB-Tails a partir de uma imagem ISO.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado da unidade USB-Tails a ser atualizado será mantido.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado na unidade USB-Tails que você está usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Alt+B" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Esta é a barra de progressão que vai indicar o quanto falta para termi
#: ../liveusb/dialog.py:169 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "Este é o console de status, no qual todas mensagens são registradas." +msgstr "Este é o console de status, no qual todas as mensagens são registradas."
#: ../liveusb/creator.py:952 msgid "Trying to continue anyway."
tor-commits@lists.torproject.org