commit d5bb246235616391223ddebf36af8448d6d8e014 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 19 15:47:01 2021 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+el.po | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 8081b3303b..66ddad01ac 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -998,6 +998,9 @@ msgid "" "This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure" " a pluggable transport or to connect using [Bridges](../bridges)." msgstr "" +"Αυτό θα εμφανίσει την ενότητα [Παράκαμψης](../circumvention) για να " +"χρησιμοποιήσετε ένα pluggable transport ή να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας " +"[Γέφυρες](../bridges)."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -1116,6 +1119,10 @@ msgid "" "bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked " "than its predecessors, obfs3 bridges." msgstr "" +"Το obfs4 κάνει την κίνηση του Tor να μοιάζει τυχαία ενώ ταυτόχρονα δεν " +"επιτρέπει σε λογοκριτές να βρίσκουν τις γέφυρες σκανάροντας το διαδίκτυο. Οι" +" γέφυρες obfs4 είναι πολύ λιγότερο πιθανό να μπλοκαριστούν από τις γέφυρες " +"obfs3."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -3817,6 +3824,8 @@ msgid "" "<img style="max-width:300px" class="img-fluid" src="../../static/images" "/android-view-logs.gif" alt="View Tor logs on Tor Browser for Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="img-fluid" src="../../static/images" +"/android-view-logs.gif" alt="View Tor logs on Tor Browser for Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org